Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.294

Eu Sem Você

Rapdemia

Letra

Significado

Moi Sans Toi

Eu Sem Você

DernièrementUltimamente
Ma journée est devenue si compliquéeMeu dia tem sido tão complicado
Je ne sais pas ce que je ferais sans toiEu não sei o que seria de mim
À mes côtésSer ter você do meu lado

Wlad borges, Many, RapdemiaWlad borges, Many, Rapdemia

Ton sourire change tout quand (quand je vais parler)Seu sorriso muda tudo quando (quando vou falar)
Notre vie passe si lentementA nossa vida passa assim tão devagar
Sans personne à aimer, tu n'es pas làSem ninguém para amar, você aqui não está
Tu es apparue en essayant de m'aimerVocê apareceu tentando me amar

Mais quand je vis, j'essaie de comprendreMas quando a viver eu tento entender
Si je reste sans toi, si loin de moiSe eu fico sem você tão longe assim de mim
Tout devient si lourd, tout devient si mocheFica tudo tão assim, fica tudo tão ruin
Tu fais déjà partie de moi, mon amourVocê já faz parte amor de mim

Mon monde s'éloigne de toiMeu mundo para longe de você
Sans toi, je ne sais pas vivre, je n'existe pas sans toiSem você não sei viver, eu não existo sem você
Ma joie s'éteint, oui, sans toi près de moiMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Personne pour notre amour, crois-moi, il n'aura plus de finNinguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim

Maintenant, parce que je t'aime, je veux direAgora por te amar, quero dizer
Maintenant, le monde a changé, amour, je t'aime, je te veuxAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Comme je n'ai jamais aimé personne ainsi, reste près de moiComo nunca amei ninguém assim, fica perto de mim

Sans toi (sans toi), je ne sais pas vivre (je ne sais pas vivre)Sem você (sem você) não sei viver (não sei viver)
Je ne vais pas bien quand tu pars, quand tu arrivesNão fico bem quando você vai, quando você vem
Une minute de plus semble en faire centUm minuto a mais parece cem
Ne tombons pas dans les paroles de quelqu'un (de quelqu'un)Não vamos cair na conversa de alguém (de alguém)
Qui ne veut pas voir le bien, eh bien, passe aussi un bon momentQue não quer ver o bem, pois bem, então passe bem também

Je n'écoute pas ces histoires, ma princesse, ma roseNão dou ouvido a essa prosa, minha princesa, minha rosa
Mon petit chat parfumé, beaucoup de gens parlentMinha gatinha cheirosa, muita gente fala
Mais sans toi, mon monde s'arrêteMais sem você meu mundo para
Ma belle, mon bijou rare, belle pierre précieuseMinha linda, minha joia rara, linda joia rara

Tout ce que j'ai traversé jusqu'ici, tout ce que je saisTudo que eu passei até aqui, tudo que eu sei
Tout ce que j'ai vécu, dans ce grand monde combien j'ai souffertTudo que eu vivi, só nesse mundão quanto eu sofri
Amour, ce sentiment ne devrait pas existerAmor esse sentimento não era pra existir
Mais je suis ici avec toi, comme c'est bon de sourireMas eu tô aqui junto com você, como é bom sorrir
J'entends une chanson, je pense déjà à toiOuço uma canção já penso em ti
Personne n'est parfait à 100%, je voudrais être fidèle même dans mes penséesNinguém é perfeito 100%, queria ser fiel até no pensamento

Maintenant, parce que je t'aime, je veux direAgora por te amar, quero dizer
Maintenant, le monde a changé, amour, je t'aime, je te veuxAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Comme je n'ai jamais aimé personne ainsi, reste près de moiComo nunca amei ninguém assim, fica perto de mim

On parle de moi, on parle de toiFalam de mim, falam de você
Laisse-moi en paix, s'il te plaît, laisse-moi vivreMe deixa em paz, por favor deixa eu viver
Ils veulent que je reste loin de toiQuerem que eu fique longe de você
Mais ils ne savent pas qu'ils vont souffrirMas eles não sabem que eles vão sofrer

Personne n'est parfait à 100%Ninguém é perfeito tão 100%
Mais mon sentiment est bien plus qu'une penséeMas meu sentimento é muito mais que um pensamento
Un cœur qui bat ici à l'intérieur, c'est seulement pour toi qu'il reste attentifCoraçao que bate aqui dentro, só por você que ele fica atento
Mon amour est à 1000%, mon amour est à 1000%Meu amor é 1000%, meu amor é 1000%

(Tu es tout pour moi)(Você é tudo pra mim)

Tant que je peux, je vais laisser vivreEnquanto puder vou deixar viver
Si ça dépend de moi, ça ne mourra pasSe depender de mim não vai morrer
Tout ce sentiment ne va pas mourirTodo esse sentimento não vai morrer
Ça dépendra seulement de nous deuxSomente de nós dois que vai depender
Si quelqu'un parle de moi, je vais me défendreSe alguém falar de mim vou me defender

Car je fais face au monde entier pour toiPois eu encaro o mundo todo por você
Je fais face au monde entier avec toiEu encaro o mundo todo com você
Et quand ça s'arrêtera, ça sera mémorableE quando acabar vai ser lembrado
Savoir que j'ai aimé, que j'ai été aiméSaber que ja amei, que ja fui amado

Les gens parlent de moi, doutent (doutent) de mon amour pour toiPessoas falam de mim, duvidam (duvidam) do meu amor por ti
Ils veulent me voir sans toi, sans toi, sans toi oh ouais !Querem me ver sem você, sem você, sem você oh yeah!
Mais je veux que tu crois seulement en moiMas quero que acredite só em mim
Je ne vis pas sans toi, car sans toi, je deviens mocheEu não vivo sem você pois sem você fico ruin
Je serai toujours avec toiSempre vou estar com você

Mon monde s'éloigne de toiMeu mundo para longe de você
Sans toi, je ne sais pas vivre, je n'existe pas sans toiSem você não sei viver, eu não existo sem você
Ma joie s'éteint, oui, sans toi près de moiMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Personne pour notre amour, crois-moi, il n'aura plus de finNinguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim

Maintenant, parce que je t'aime, je veux direAgora por te amar, quero dizer
Maintenant, le monde a changé, amour, je t'aime, je te veuxAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Comme je n'ai jamais aimé personne ainsi, reste près de moiComo nunca amei ninguém assim, fica perto de mim

Wlad borges, Sentinela, RapdemiaWlad borges, Sentinela, Rapdemia

Escrita por: RAPDEMIA / Wlad Borges. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por marilise. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapdemia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección