Traducción generada automáticamente
Le petit train
Raphaël Haroche
El pequeño tren
Le petit train
El pequeño tren de mi juventud
Le petit train de ma jeunesse
El pequeño tren se va
Le petit train s'en va
Por encima de los tejados
Au-dessus des toits
Lentamente a través de las ventanas lo veo
Lentement par les fenêtres je le vois
lentamente y no vuelve
lentement et ne revient pas
No hay nada que decir
Il n'y a rien à dire
No hay nada que hacer
Il n'y a rien à faire
No hay nada que decir
Il n'y a rien à dire
Y no me importa
Et je me fous
Tiempo que pasa
Du temps qui passe
Tiempo en el apuro
Du temps qui presse
La enfermedad de mi juventud
La maladie de ma jeunesse
Nunca he amado a nadie más que a mí
Je n'ai jamais aimé d'autre personne que moi
Y ni siquiera tú
Et pas même toi
Y yo estaba tan feliz contigo
Et j'étais si heureux avec toi
Y yo también era feliz sin ti
Et j'étais aussi heureux sans toi
No me importa el viento
Je me fous du vent
¿Quién viene quién va?
Qui vient qui va
No me importa la vida
Je ma fous de la vie
Que termina o no
Qui finit ou pas
No me importan tus historias locas
Je me fous de tes histoires de cinglés
No me importa si llueve en el techo
Je me fous qu'il pleuve par le toit
No me importa la desgracia de la felicidad
Je me fous du malheur du bonheur
Alegría
De la joie
Y todo este tiempo eso se va
Et de tout ce temps qui s'en va
No me importan las canciones tristes
Je me fous des chansons tristes
Teclas que abren cerraduras
Des clés qui ouvrent des serrures
No me importa la vida resbaladiza
Je me fous de la vie qui glisse
No me importa el terreno cerrado
Je me fous de la terre refermée
No me importa el karma estelar
Je me fous du karma des étoiles
Sol y días sin mañana
Du soleil déglingué et des jours sans lendemains
No me importa el dolor
Je me fous du chagrin
No me importa el dolor
Je me fous du chagrin
El pequeño tren de mi juventud
Le petit train de ma jeunesse
El pequeño tren que sale
Le petit train qui s'en va
Golpea y continúa recto
Se cogne et continue tout droit
No necesitaba a nadie y nadie me necesitaba
Je n'avais besoin de personne et personne n'avait besoin de moi
Y he abusado del tiempo y ahora él está abusando de mí
Et j'ai abusé du temps et à présent voilà qu'il abuse de moi
El pequeño tren de mi juventud
Le petit train de ma jeunesse
El pequeño tren que sale
Le petit train qui s'en va
Y yo no dije nada
Et je n'ai rien dit.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: