Traducción generada automáticamente
Caravane
Raphaël Haroche
Caravana
Caravane
¿Tengo lágrimas en los ojos?
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Deja que nuestras manos ya no se mantengan unidas
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Estoy temblando un poco también
Moi aussi je tremble un peu
¿No voy a esperar más?
Est-ce que je ne vais plus attendre
Hasta ahora no tengo derecho
Jusqu'ici je n'ai aucun droit
¿Estamos cerca de la noche?
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
¿Este mundo está mareado?
Est-ce que ce monde a le vertige
¿Seremos castigados alguna vez?
Est-ce qu'on sera un jour puni
¿Me arrastro como un niño?
Est-ce que je rampe comme un enfant
¿Me he quedado sin camisa?
Est-ce que je n'ai plus de chemise
Es Dios quien nos hace
C'est le Bon Dieu qui nous fait
Es el Dios que nos rompe
C'est le Bon Dieu qui nous brise
¿No puede pasar nada?
Est-ce que rien ne peut arriver
Ya que tiene que haber justicia
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Nací en esta caravana
Je suis né dans cette caravane
Y nos vamos, vamos
Et nous partons allez viens
Vamos, vamos, vamos
Allez viens
Te lees, te lees
Tu lu tu, tu lu tu
Y porque mi piel es la única que tengo
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que pronto mis huesos estarán en el viento
Que bientôt mes os seront dans le vent
Nací en esta caravana
Je suis né dans cette caravane
Y nos vamos, vamos
Et nous partons allez viens
Vamos, vamos, vamos
Allez viens
Te lees, te lees
Tu lu tu, tu lu tu
Vamos, vamos, vamos
Allez viens
Te lees, te lees
Tu lu tu, tu lu tu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: