Traducción generada automáticamente

Carioca
Raphael Gualazzi
Carioca
Carioca
El último beso es un apóstrofeL’ultimo bacio è un apostrofo
Que me dejasteChe mi hai lasciato
Te has ido y yo estoy en una esquinaNon ci sei più e sono in un angolo
Rompiendo el alientoTirando il fiato
Yo que contigo sonrió y lloréIo che con te ho sorriso e pianto
Hasta que veasFino a non vedere
Nuestra historia ha sido un saltoLa nostra storia è stata un salto
Y no puedo caerE io non so cadere
Ya veoVedo
En la oscuridadNel buio
LucesLuci
De un local a un tiro de piedra de míDi un locale a due passi da me
En el humoNel fumo
Una vozUna voce
Me suspira de los bailes conmigoMi sospira dai balla con me
Ojos oscurosOcchi scuri
Y la piel de cariocaE pelle carioca
CariocaCarioca
Pero, ¿quién habría dichoMa chi l’avrebbe detto
Sólo oigo la músicaSento solo la musica
Tal vez tú eres el diabloForse sei il diavolo
Pero te ves mágicoMa sembri magica
¿Cuánto tiempo he perdido?Quanto tempo ho perso
La vida casi me superaLa vita quasi mi supera
Me quedo aquí ahoraResto qui adesso
Que cierra la ciudadChe si spegne la città
Un sueño carioca fue suficienteBastava un sogno carioca
Puede eliminar cada momentoPuoi cancellare ogni momento
De una sola vezIn una volta sola
Mejor soplado por el vientoMeglio spazzati via dal vento
Que cada palabraChe ogni tua parola
AhoraOra
Ya veoVedo
En la oscuridadNel buio
Tu cara a un tiro de piedra de míIl tuo viso a due passi da me
Usted no tieneNon hai
DisculpaScuse
Para mantenerme alejado de tiPer tenermi lontano da te
Ojos oscurosOcchi scuri
Y la piel de cariocaE pelle carioca
CariocaCarioca
¡Que me maldigo!Che io sia maledetto
Vamos, no seas estúpidoDai non fare la stupida
Dame una sonrisaFammi un sorriso
Que la noche se vaChe la noche se ne va
Pero, ¿quién habría dichoMa chi l’avrebbe detto
Sólo oigo la músicaSento solo la musica
Tal vez tú eres el diabloForse sei il diavolo
Pero te ves mágicoMa sembri magica
¿Cuánto tiempo he perdido?Quanto tempo ho perso
La vida casi me superaLa vita quasi mi supera
Me quedo aquí ahoraResto qui adesso
Que cierra la ciudadChe si spegne la città
Un sueño carioca fue suficienteBastava un sogno carioca
No me importa lo que piensesNon me ne importa di quel che pensi
No me importa lo que oigasNon me ne importa di quel che senti
Ni siquiera recuerdo quién eresNon mi ricordo neanche chi sei tu
Quiero sonreír sobre mis erroresVoglio sorridere dei miei sbagli
Quiero revivir sueños inmensosVoglio rivivere sogni immensi
Quiero una vida que ya no terminaVoglio una vita che non finisce più
Pero, ¿quién lo habría dicho (no me importa lo que pienses)Ma chi l’avrebbe detto (non me ne importa di quel che pensi)
Sólo escucho música (no me importa lo que oigas)Sento solo la musica (non me ne importa di quel che senti)
Carioca (ni siquiera recuerdo quién eres)Carioca (non mi ricordo neanche chi sei tu)
CariocaCarioca
Pero, ¿quién lo habría dicho (quiero sonreír sobre mis errores)Ma chi l’avrebbe detto (voglio sorridere dei miei sbagli)
Sólo escucho música (quiero revivir sueños inmensos)Sento solo la musica (voglio rivivere sogni immensi)
Carioca (Quiero una vida que ya no termina)Carioca (voglio una vita che non finisce più)
CariocaCarioca
CariocaCarioca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Gualazzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: