Traducción generada automáticamente

L'amie D'un Italien (Rainbows)
Raphael Gualazzi
Die Freundin eines Italieners (Regenbögen)
L'amie D'un Italien (Rainbows)
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen seheEverytime I see your eyes
Habe ich keine Chance, du stiehlst mein HerzI ain’t got no chance, you steal my heart
Jedes Mal, wenn ich dein Lächeln schmeckeEverytime I taste your smile
Nimmt mich ein Engel zu den SternenAn angel takes me to the stars
Sag mir, wie kann ich all die Farben sehenTell me, how can I see all the colours
Des Regenbogens?Of the rainbow?
Wenn du nicht hier bei mir bleibst, habe ich keineIf you don’t stay right here with me, I ain’t got
Chance zu seinNo chance to be
Warten, warten auf das Sonnenlicht, dasWaiting, waiting for the sunlight that invades
Die Morgenstraßen durchdringtThe morning lanes
Ich könnte ein Jahr mit dir verbringen und es würdeI could spend a year with you and it’d seem to
Mir nur wie ein Tag erscheinenMe just a day
Sag mir, wie kann ich all die Farben sehenTell me, how can I see all the colours
Des Regenbogens?Of the rainbow?
Wenn du nicht hier bei mir bleibst, habe ich keineIf you don’t stay right here with me, I ain’t got
Chance zu seinNo chance to be
Plötzlich nimmt sie meine Hand und sagt,Suddenly she takes my hand she says,
Ich habe zu viel getrunken, hör jetzt auf!J’ai trop bu stop drinkin’ now!
Ich will die Freundin eines Italieners seinI want to be I’amie d’un italien
Begleite mich nach Rom heute AbendAccompagne moi à rome c’e soir
Jetzt erinnere dich daran, was wir warenNow remember in’ what we were
Ich bin am BodenI’m on the ground
Ich schlage auf den BodenI hit the ground
Danke, Mister Otis Spann, in deiner SeeleThank you mister otis spann inside your soul
Fand ich meinen KlangI found my sound
Sag mir, wie kann ich all die Farben sehenTell me, how can I see all the colours
Des Regenbogens?Of the rainbow?
Wenn du nicht hier bei mir bleibst, habe ich keineIf you don’t stay right here with me, I ain’t got
Chance zu seinNo chance to be
Plötzlich nimmt sie meine Hand und sagt,Suddenly she takes my hand she says,
Baby, bitte hör jetzt auf zu trinkenBaby please stop drinkin’ now
Ich will die Freundin eines Italieners seinI want to be I’amie d’un italien
Begleite mich nach Rom heute AbendAccompagne moi à rome c’e soir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Gualazzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: