Traducción generada automáticamente
Pôr do Sol
Raphael Jackson
Atardecer
Pôr do Sol
Solo nosotros dos juntitos, arena, playaSó nós dois juntinho, areia, praia
Al final de la tarde el amor se expandeFim de tardezinha o amor se espalha
Atardecer, tú y yoPôr do Sol, você e eu
Una cerveza bien fría, una fiestaUm chopp geladinho, uma gandaia
Un brindis por la felicidad que valeUm brinde de felicidade valha
Atardecer, tú y yoPôr do Sol, você e eu
Quiero decirQuero dizer
Que la vida sin ti no tiene sentidoQue a vida sem você não faz sentido
Quiero amarteQuero te amar
Al anochecer quedarme en un sueño hermosoNo anoitecer permanecer num sonho lindo
Voy a declararme como nunca lo hiceVou me declarar como nunca fiz
Solo tú me haces felizSó você me faz feliz
Quiero cada día un beso, un abrazoEu quero todo dia um beijo, abraço
Acostarme y despertar siempre a tu ladoDeitar e acordar sempre ao teu lado
Estar contigo calma el alma y el corazónEstar contigo acalma a alma e o coração
Fue mejor de lo que imaginéFoi melhor do que eu imaginei
Eres todo lo que siempre soñéVocê é tudo que sempre sonhei
Musa, flor divina, inspiraciónMusa, flor divina inspiração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: