Traducción generada automáticamente
A Thought Is Haunting Me
Raphael Lake
Une Pensée Me Hante
A Thought Is Haunting Me
Chaque sourire, chaque douleurEvery smile, every pain
Chaque souvenir qui revient encoreEvery memory coming back again
Je suis à bout, j'en peux plus de tenirPulling down, I'm sick of holding on
Plus de paroles, rien à direNo more talking, nothing to say
Ça sert à rien d'essayerNo use trying anyway
Je suis à bout, je veux que ces soucis s'en aillentPulling down, I want these worries gone
Qu'est-ce qui se passe, bon sang ?What the hell is even going on?
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Le poids du monde, la brûlure des joursThe weight of the world, the burning of days
Un sentiment déchirant qu'on s'éloigne lentementA heartbreaking sense we're drifting slowly away
Perdre de vue l'amour maintenant, qu'est-ce qui a foiré ?Losing sight of love now, what went wrong?
Je pose ma tête et je repose mon espritLay my head down and rest my mind
J'abandonne la recherche car je ne peux pas trouverGive up searching 'cause I cannot find
La force dont j'ai besoin pour continuer à tenirThe strength I need to keep on holding on
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting me
Une pensée me hanteA thought is haunting mе



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Lake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: