Traducción generada automáticamente

A Lua
Raphael Lós
La Luna
A Lua
Aún siento tu perfume en mi ropaAinda sinto seu perfume na minha roupa
Ah, qué nostalgia que daAh, que saudade que dá
Esperar que llegue el final del díaDe esperar chegar o fim do dia
Pasaba la noche entera besándonosPassava a noite inteira beijando na boca
Ponía música mientras la luz disminuíaLigava o som enquanto a luz ficava pouca
Y toda la ropa que llevábamos se esparcía por el lugarE tudo que a gente vestia se espalhava no lugar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
Aún siento tu perfume en mi ropaAinda sinto seu perfume na minha roupa
Ah, qué nostalgia que daAh, que saudade que dá
Despertar al sonido de tu buenos díasDe acordar ao som do seu bom dia
De tus celos cuando te provocabaDo seu ciúme quando eu te provocava
Un cielo entero y una sola estrella bastabanUm céu inteiro e uma estrela só bastava
De tu sonrisa que mostraba las ganas de quedarseDo seu sorriso que entregava a vontade de ficar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar
La luna se veía más hermosa desde tu ventanaA lua ficava mais bela vista da sua janela
Y el sol no tenía ninguna prisa por llegarE o sol não tinha pressa alguma pra chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Lós y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: