Traducción generada automáticamente

Mero Acaso?
Raphael Ota
¿Pura casualidad?
Mero Acaso?
Disculpa si llegué sin avisarDesculpa se cheguei sem avisar
No tuve la intención de asustarteNão tive a intenção de te assustar
Hoy no puedo ni siquiera imaginarHoje não consigo sequer imaginar
La vida sin ti, ni quiero entenderA vida sem você, nem quero entender
Sé que tardó en ser pero no fue por casualidadSei que demorou pra ser mas não foi por acaso
Tuve que vivir un día a la vez para darme cuentaEu tive que viver um dia de cada vez pra perceber
Sé que estás fragmentando mi pasadoSei que você vem fragmentando o meu passado
Devolviendo el tiempo que nos robaronDevolvendo o tempo que nos foi roubado
Y yo que pasé tanto tiempo caminando por ahíE eu que passei tanto tempo andando por aí
Fingiendo encontrar en otros labios lo que sentí aquí contigoFingindo encontrar em outros lábios o que eu senti aqui contigo
Y todo se deshizo en ese instante en que te vi sonriendoE tudo se desfez naquele instante em que eu te vi sorrindo
Nada que suceda me haría desistir de aquíNada que aconteça me faria desistir daqui
Sé que tardó en ser pero no fue por casualidadSei que demorou pra ser mas não foi por acaso
Tuve que vivir un día a la vez para darme cuentaEu tive que viver um dia de cada vez pra perceber
Sé que estás fragmentando mi pasadoSei que você vem fragmentando o meu passado
Devolviendo el tiempo que nos robaronDevolvendo o tempo que nos foi roubado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Ota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: