Traducción generada automáticamente

Quem Me Dera
Raphael Ota
Ojalá
Quem Me Dera
Rostro frío, pecho aceleradoRosto gelado, peito acelerado
Sensación de que el reloj siempre está detenidoSensação de que o relógio tá sempre parado
Te veo en cada avenida que pasoTe vejo em cada avenida que passo
Mi memoria te coloca incluso en mi pasadoMinha memória te coloca até no meu passado
Puede ser precipitadoPode até ser que seja precipitado
Este impulso que me lleva hacia tiEsse impulso que me leva até você
Un accidente aleatorio, ojaláUm acidente aleatório, quem me dera
Solo te llamé para decirte de mi valentía, no séSó te liguei pra te dizer da minha coragem, não sei
Si es suficiente para entregarme más de lo que penséSe é o bastante pra me entregar mais que pensei
Y ojalá ahora fuera mi turnoE quem me dera agora fosse minha vez
De creer en un amor sin quizásDe acreditar em um amor sem talvez
Y no tener miedo de acostumbrarmeE não ter medo de me acostumar
Sin cuestionar por quéSem questionar por que
OjaláQuem me dera
Grito tu nombre en secretoGrito teu nome em segredo
Grito tu nombre en silencioGrito teu nome em silêncio
Grito tu nombre sin escucharmeEu grito teu nome sem me escutar
Grito tu nombre para recordarmeEu grito teu nome pra me relembrar
Puede ser este impulso que me lleva a tiQue pode até ser esse impulso que me leva a você
Puede ser este impulso que me lleva a tiPode até ser esse impulso que me leva a você
Y ojaláE quem me dera
Puede ser este impulso que me lleva a tiPode até ser esse impulso que me leva a você
Ojalá no pensar si, quizásQuem me dera não pensar se, talvez
OjaláQuem me dera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Ota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: