Traducción generada automáticamente

Camarim
Raphael Rabello
Camarín
Camarim
En el camerino las rosas se marchitanNo camarim as rosas vão murchando
Y el contrafigura da la última señalE o contra-regra dá o último sinal
Las luces de la audiencia se van atenuandoAs luzes da platéia vão se amortecendo
Y la orquesta ataca el acorde inicialE a orquestra ataca o acorde inicial
En el camerino no siempre hay euforiaNo camarim nem sempre há euforia
Artista de mí mismo, no puedo fracasarArtista de mim mesmo nem posso fracassar
Releo los billetes pegados en el espejoReleio os bilhetes pregados no espelho
Me piden que jamás deje de cantarMe pedem que jamais eu deixe de cantar
Camino lentamente y entro en contraluzCaminho lentamente e entro em contra-luz
Y la garganta enciende un verso seductorE a garganta acende um verso sedutor
El cuerpo se agita y llueve por los ojosO corpo se agita e chove pelos olhos
Y un aplauso se desliza en cada reflectorE um aplauso escorre em cada refletor
Pisando este escenario, cantando para ustedesPisando esta ribalta, cantando pra vocês
No siento ninguna falta, soy yo una vez másDe nada sinto falta, sou eu mais uma vez
Las rosas se marchitarán, pero otras naceránAs rosas vão murchar, mas outras nascerão
Las cigarras siempre cantan, sea o no veranoCigarras sempre cantam, seja ou não verão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Rabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: