Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112
Letra

Pajarito

Passarim

Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo salió pero no alcanzóPorque o tiro partiu mas não pegou
Pajarito, dime, entonces dime:Passarinho, me conta, então me diz:
¿Por qué yo también no fui feliz?Por que que eu também não fui feliz?
Dime qué hago con la pasiónMe diz o que eu faço da paixão?
Que me devora el corazónQue me devora o coração..
Que me devora el corazónQue me devora o coração..
Que me maltrata el corazónQue me maltrata o coração..
Que me maltrata el corazónQue me maltrata o coração..

Y el monte que era bueno, el fuego lo quemóE o mato que é bom, o fogo queimou
¿Dónde está el fuego? El agua lo apagóCadê o fogo? A água apagou
¿Y dónde está el agua? El buey bebióE cadê a água? O boi bebeu
¿Dónde está el amor? El gato se lo comióCadê o amor? O gato comeu
Y las cenizas se esparcieronE a cinza se espalhou
Y la lluvia se llevóE a chuva carregou
¿Dónde está mi amor que el viento se llevó?Cadê meu amor que o vento levou?
(Pajarito quiso posarse, no pudo, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)

Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo hirió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Pajarito, dime, entonces dime:Passarinho, me conta, então me diz:
¿Por qué yo también no fui feliz?Por que que eu também não fui feliz?
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor, minha canção?
Que alegraba mi corazónQue me alegrava o coração..
Que alegraba mi corazónQue me alegrava o coração..
Que iluminaba mi corazónQue iluminava o coração..
Que iluminaba la oscuridadQue iluminava a escuridão..

¿Dónde está mi camino? El agua se lo llevóCadê meu caminho? A água levou
¿Dónde está mi rastro? La lluvia lo borróCadê meu rastro? A chuva apagou
Y mi casa? El río se llevóE a minha casa? O rio carregou
Y mi amor me abandonóE o meu amor me abandonou
Voló, voló, volóVoou, voou, voou
Voló, voló, volóVoou, voou, voou
Y pasó el tiempo y el viento se lo llevóE passou o tempo e o vento levou

Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo hirió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Pajarito, dime entonces, dime:Passarinho, me conta então, me diz:
¿Por qué yo también no fui feliz?Por que que eu também não fui feliz?
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor, minha canção?
Que alegraba mi corazónQue me alegrava o coração..
Que alegraba mi corazónQue me alegrava o coração..
Que iluminaba mi corazónQue iluminava o coração..
Que iluminaba la oscuridadQue iluminava a escuridão

¿Y la luz de la mañana? El día la quemóE a luz da manhã? O dia queimou
¿Dónde está el día? EnvejecióCadê o dia? Envelheceu
Y la tarde cayó y el sol murióE a tarde caiu e o sol morreu
Y de repente oscurecióE de repente escureceu
Y la luna, entonces, brillóE a lua, então, brilhou
Luego desapareció en la oscuridadDepois sumiu no breu
Y se puso tan frío que amanecióE ficou tão frio que amanheceu
(Pajarito quiso posarse, no pudo, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)
Pajarito quiso posarse, no pudoPassarim quis pousar não deu
Voló, voló, voló, voló, volóVoou, voou, voou, voou, voou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael Rabello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección