Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lost Graduation
Raphael (Visual Kei)
Graduación Perdida
Lost Graduation
Los solitarios sonidos de los pasos resuenan en el silencioso vacío
こどくなあしおとがひびくしずかなくうはく
Kodoku na ashioto ga hibiku shizuka na kuuhaku
Incluso este paisaje familiar de alguna manera se siente doloroso
みなれたこのけしきすらもなぜかせつなくて
Minareta kono keshiki sura mo nazeka setsunakute
Al subir las escaleras, se acumulan las nostálgicas puertas
かいだんをのぼりつめればなつかしいとびら
Kaidan wo nobori tsumereba natsukashii tobira
¿Estaré comprendiendo el mundo al otro lado de la puerta?
とびらのむこうのせかいはぼくをわかるのかな
Tobira no mukou no sekai wa boku wo wakaru no kana
¿Qué estaba buscando en este lugar?
ぼくはこのばしょになにをもとめてたのだろう
Boku wa kono basho ni nani wo motometeta no darou
Superando el dolor dentro de pensamientos recurrentes
くりかえすおもいのなかくのうをこえて
Kurikaesu omoi no naka kunou wo koete
Superando la soledad, buscando respuestas
こどくをこえてこたえをさがしに
Kodoku wo koete kotae wo sagashi ni
El escenario soñado permanece sin cumplirse, el tiempo pasa
あこがれたあのじょうけいかなわぬままにときはさり
Akogareta ano joukei kanawanu mama ni toki wa sari
Doloroso... efímero... los sentimientos son profundos...
せつなくて...はかなくて...おもいはふかくて
Setsunakute... hakanakute... omoi wa fukakute
Inexpresable... encerrado... aunque sea más débil que nadie...
いえなくて...とじこめて...だれよりもよわいのに
Ienakute... tojikomete... dare yori mo yowai no ni
Triste... solitario... temeroso de estar solo...
かなしくて...さびしくて...ひとりはこわくて
Kanashikute... sabishikute... hitori wa kowakute
Aunque lo entendía, lo soñaba
わかってたでもゆめみた
Wakatteta demo yume mita
Porque no quería comprenderlo
わかりたくなかったから
Wakaritaku nakatta kara
¿Cuántas noches temblé solo?
いくつのよるをひとりでふるえてたのだろう
Ikutsu no yoru wo hitori de furueteta no darou
¿Qué estaba esperando en este lugar?
ぼくはこのばしょになにをまっていたのだろう
Boku wa kono basho ni nani wo matte ita no darou
Dentro de pensamientos recurrentes
くりかえすおもいのなか
Kurikaesu omoi no naka
Superando el dolor, la soledad, buscando respuestas
くのうをこえてこどくをこえてこたえをさがしに
Kunou wo koete kodoku wo koete kotae wo sagashi ni
Inexpresable... encerrado... aunque sea más débil que nadie...
いえなくて...とじこめて...だれよりもよわいのに
Ienakute... tojikomete... dare yori mo yowai no ni
Triste... solitario... temeroso de estar solo...
かなしくて...さびしくて...ひとりはこわくて
Kanashikute... sabishikute... hitori wa kowakute
Ahora, el tiempo me envía a la tristeza
ときはいまこのぼくをかなしみのわけにおくりだす
Toki wa ima kono boku wo kanashimi no wake ni okuridasu
No tengo miedo, soy un 'yo' que no teme abrir la puerta
こわくない\"ぼく\"だからとびらをひらくよ
Kowakunai "boku" dakara tobira wo hiraku yo
Porque no puedo ver la valiosa 'algo' que causa tristeza
たいせつな\"なにか\"がみえないかなしみときだから
Taisetsuna "nanika" ga mienai kanashimi toki dakara
Ahora, en mi pecho, cambiaré el 'yo' inquebrantable
いまゆるぎない\"ぼく\"をむねにぼくはかえるから
Ima yuruginai "boku" wo mune ni boku ha kaeru kara
No olvides... no olvides... dejaré esta canción
わすれないで...わすれないで...このうたをのこすから
Wasurenai de... wasurenai de... kono uta wo nokosu kara
Porque el 'yo' que está presente seguramente tiene un significado
"ぼく\"でいるぼくのいみきっとあるから
"boku" de iru boku no imi kitto aru kara
Ahora, suavemente, una flor blanca ha florecido en mí
いまそっとぼくにさいたいちりんのしろいはな
Ima sotto boku ni saita ichirin no shiroi hana
Para que no se rompa en estas lágrimas, te besé
このなみだにこわれぬようにぼくにくちづけた
Kono namida ni kowarenu you ni boku ni kuchizuketa
No dejaré ir... no dejaré ir... el 'yo' puro que soy
はなさない...はなさない...\"ぼく\"のままのじゅんすい
Hanasanai... hanasanai... "boku" no mama no junsui
Por siempre... lo prometo
えいえんに...ちかうから
Eien ni... chikau kara
Porque soy el 'yo' que está presente...
"ぼく\"でいるから
"boku" de iru kara
Como un viento suave como un sueño
ゆめのようなやさしいかぜに
Yume no you na yasashii kaze ni
Confío mi cuerpo
からだをゆだねた
Karada wo yudaneta
Las lágrimas, la tristeza, la soledad
なみだもかなしみもこどくも
Namida mo kanashimi mo kodoku mo
Ahora las olvido
いまはわすれて
Ima wa wasurete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael (Visual Kei) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: