Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.398

Hana Saku Inochi Aru Kagiri

Raphael (Visual Kei)

Letra

Significado

Zolang de Bloemen Bloeien

Hana Saku Inochi Aru Kagiri

Ik volg de herinneringen die niet terugkomen
戻りえぬ記憶を辿る
Modorienu kioku wo tadoru

De vieze dingen waren te groot
汚いものが大すぎた
Kitanai mono ga oosugita

Mijn afwijzende gedachten
こばむ私の考えが
Kobamu watashi no kangae ga

Vond ik raar
おかしいと思った
Okashii to omotta

Als kind verwierp ik het vieze boven alles
幼い頃汚いことを何より切り捨てた
Osanai goro kitanai koto wo nani yori kiratetta

Als ik erover nadenk, accepteer ik het nu
気がつけば受け入れてる私
Kigatsukeba ukeireteru watashi

Ik ben ergens meegevoerd... verloren
どこかで流されて...失くして
Doko ka de nagasarete... nakushite

Zo lelijk dat het mooi wordt
醜いほどに綺麗になるわ
Minikui hodo ni kirei ni naru wa

Deze nacht dat ik je aanraak
あなたに触れたこの夜に
Anata ni fureta kono yoru ni

Zo eenzaam dat we samen zijn
孤独なほどに二人でいるわ
Kodoku na hodo ni futari de iru wa

Zolang de bloemen bloeien, voor altijd met z'n tweeën
花咲く命ある限り永遠に二人
Hana saku inochi aru kagiri towa ni futari

Met elke stap die ik zet
ひとつ大きくなるごとに
Hitotsu ookiku naru goto ni

Zag ik weer iets vies
ひとつ汚いものを見た
Hitotsu kitanai mono wo mita

Ik raakte moe van de verwarring, en op een dag was ik ook zo
戸惑うことに疲れていつしか私も
Tomadou koto ni tsukarete itsushika watashi mo

Iedereen is bang om te verliezen en sluit zich op
誰もが皆失うこと恐れて閉じ込めて
Daremo ga mina ushinau koto osorete tojikomete

Als ik terugkijk, ben ik veranderd
振り返れば変わり果てた自分
Furikaereba kawarihateta jibun

Ik ben ergens meegevoerd... verloren
どこかで流されて...失くして
Dokoka de nagasarete... nakushite

Leven in de dood
死じゅんに生きた
Shijyun ni ikita

In jouw armen
あなたに抱かれ
Anata ni dakare

Kan ik weer mooi worden
私は綺麗に戻れるの
Watashi wa kirei ni modoreru no

Ook al kan ik nooit meer terug
二度と戻れぬ
Nidoto modore nu

Zelfs met een verleden
過去があろうと
Kako ga arou to

Zolang de bloemen bloeien, zijn we met z'n tweeën
花咲く命ある限りとは二人
Hana saku inochi aru kagiri to wa ni futari

Zo lelijk dat het mooi wordt
醜いほどに綺麗になるわ
Minikui hodo ni kirei ni naru wa

Deze nacht dat ik je aanraak
あなたに触れたこの夜に
Anata ni fureta kono yoru ni

Zo eenzaam dat we samen zijn
孤独なほどに二人でいるわ
Kodoku na hodo ni futari de iru wa

Zolang de bloemen bloeien, zijn we met z'n tweeën
花咲く命ある限りとは二人
Hana saku inochi aru kagiri to wa ni futari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphael (Visual Kei) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección