Traducción generada automáticamente
Calla Corazon
Raphy Leavitt
Silence, mon cœur
Calla Corazon
Je sais que ça te fait malYo sé que te hace daño
De penser sans cesse,Pensar constantemente,
Qu'on est séparésQue estamos separado
Que notre amour s'éteint.Que lo nuestro se muere.
Que les heures sont courtesQue la horas son cortas
Quand je suis avec toi,Cuando yo estoy contigo,
Et quand tu n'es pas à mes côtésY al no estar a mi lado
Les jours deviennent des siècles.Los días se hacen siglos.
Et après un "je t'aime"Y despues de un te quiero
Et avoir juré que tu m'aimes,Y de jurar que me amas,
Je suis soudain surprisMe sorprende de pronto
Par la larme sur ton visage.La lágrima en tu cara.
Et tu me demandes d'oublierY me pides que olvide
De choisir un autre chemin,Que escoja otro camino,
Mais tu ne te rends pas comptePero no te das cuenta
Que je souffre pour la même raison...Que sufro por lo mismo...
Silence, mon cœur,Calla corazón,
Je sais bien ce qui se passe entre nous,Yo se bien lo que pasa entre los dos,
Que malgré la beauté de cet amourQue a pesar de lo bello de este amor
Mille choses nous séparent, mille choses.Nos separan mil cosas, mil cosas.
Silence s'il te plaît,Calla por favor,
Ne perdons pas la foi en le Créateur,No perdamos la fé en el Creador,
Car à la fin, sa justice triompheraQue al final su justicia vencerá
Et unira nos vies.Y unirá nuestras vidas.
Qu'il y ait un motif ou une raison, qui nous empêche,Haya motivo o razón, que nos impida,
En cachette, je t'aimerai toute ma vie.A escondidas te amaré toda la vida.
Regarde comme ils nous envientMira como nos envidian
Cet amour si différent,Este amor tan diferente,
Oublie ça de ton espritSacate eso de la mente
Apprends, ma vie, et au diable ces gens.Aprende vida mía y al diablo esa gente.
Et je te donnerai... Quoi ?Y te daré... Que?
Du feu, du feu,Fuego, fuego,
Du volcan que tu as réveilléDel volcan que despertastes
Et qui me brûle de l'intérieur.Y que me quema por dentro.
Caresses-moi...Acariciame...
Tu n'as rien à craindre,Nada tienes que temer,
Je suis avide de t'aimerEstoy sediento de amarte
Et je ne peux pas me contenir.Y no me puedo contener.
Si par amour, Dieu a créé les hommesSi por amor, Dios creo a los hombres
Si par amour, il les a aussi unisSi por amor, tambien los unió
Ce n'est pas qu'il nous a oubliésNo fue que de nosotros se olvidó
C'est juste une épreuve pour notre amour.Tan solo es una prueba a nuestro amor.
Malgré la beauté de cet amour,A pesar de lo bello de este amor,
Mille choses nous séparent.Nos separan mil cosas.
Mais ça, ma vie, ça n'a pas d'importancePero eso vida no importa
Car ensemble, nous lutteronsPor que juntos lucharemos
Jusqu'à les vaincre toutes.Hasta vencerlas todas.
Aime-moi, chéris-moi et embrasse-moiAmame, mímame y bésame
Car je suis avide d'amour.Que estoy sediento de amor.
Et l'insatisfaction nous tueY nos mata la inconformidad
Peu importe combien nous donnons, nous en demandons toujours plus.Por más que damos pedimos más y más.
La vie est ainsiLa vida es así
Peut-être qu'en aimantTal vez por amar
On finit par souffrir.Se llega a sufrir.
Nous ne savons pas nous rassasier d'amour.No sabemos saciarnos de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphy Leavitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: