Traducción generada automáticamente

Jasmin - Dante (Ordem Paranormal)
Raphyx
Jasmin - Dante (Paranormal Order)
Jasmin - Dante (Ordem Paranormal)
(Heart)(Coração)
(Flerting)(Flertando)
(With Death)(Com a Morte)
(The death)(A Morte)
Two seek one, three fleeDois buscam um, três fogem
Two love, one diesDois amam, um morre
Life is beautiful, but not everything is beautifulA vida é bela, mas nem tudo é uma beleza
And the truth is that beauty is just an illusionE a verdade é que a beleza é apenas ilusão
Created and shaped by uncertaintyCriada e moldada pela incerteza
In the doubts that exist in our own heartsNas dúvidas que existem em nosso próprio coração
But then tell me, what would you doMas então me diga, o que você faria
If the flower that colored your garden went away?Se a flor que coloria o seu jardim fosse embora?
But then tell me, how far would you goMas então me diga, até onde iria
If it were possible to bring her back?Se fosse possível trazê-la de volta?
And I triedE eu tentei
Bring her back hereTrazer ela de volta aqui
But I could notMas não consegui
I visited paradise, but then I fellVisitei o paraíso, mas depois cai
Oh Jasmin, why did you have to go?Ó Jasmin, por que tinhas que ir?
My garden is without you, it's an irony of fateO meu jardim sem ti está, é ironia do destino
A divine comedy, believing in a paradise without having itUma divina comédia, acreditar num paraíso sem tê-la
There is no greater pain than remembering happinessNão há maior dor do que lembrar da felicidade
From times of misery and adversityDos tempos de miséria e adversidade
Oh dear Beatrice, I hope you are happyÓ querida Beatrice, espero que esteja feliz
It's an irony of fate, a divine comedyÉ ironia do destino, uma divina comédia
I discovered that the truth blindsEu descobri que a verdade cega
They say feelings are what make us humanDizem que os sentimentos é o que nos torna humanos
It's a shame that humans don't care about feelingsÉ uma pena que os humanos não ligam para os sentimentos
Will I one day reach paradise?Será que um dia alcançarei o paraíso?
Will I be able to see my smile again?Será que poderei rever o sorriso?
Of those who seek to escape sufferingDaqueles que buscam fugir do sofrimento
The fire still burns, and hate reignsO fogo ainda queima, e o ódio reina
And the conflict in the mind flares upE o conflito que há na mente se incendeia
Oh Jasmin, why did you have to go?Ó Jasmin, por que tinhas que ir?
My garden is without you, it's an irony of fateO meu jardim sem ti está, é ironia do destino
A divine comedy, believing in a paradise without having itUma divina comédia, acreditar num paraíso sem tê-la
Oh dear Beatrice, I hope you are happyÓ querida Beatrice, espero que esteja feliz
It's an irony of fate, a divine comedyÉ ironia do destino, uma divina comédia
I discovered that the truth blindsEu descobri que a verdade cega
Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo halice enla miseriaNessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria
Nature is the art of death, it is the irony of destiny, it is a divine comedyLa natura é l'arte de dio, é un'ironia del destino é davvero una divina comédia
Two seek one, three fleeDois buscam um, três fogem
Two love, one diesDois amam, um morre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raphyx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: