Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 181

Sem Tempo

Rappek

Letra

Ohne Zeit

Sem Tempo

Ich werde nicht zurückblicken, mich in Illusionen verlieren,Não vou olhar para trás, me perder na ilusão,
Die Welt ist viel zu verrückt, um mit dem Herzen zu leben.O mundo é muita treta pra viver com o coração
Es bringt nichts, hart zu sein, du wirst immer leiden,Não adianta ser durão, você sempre vai sofrer,
Die Zeit vergeht, weniger Zeit hast du zum Leben.Passa tempo, menos tempo você tem para viver
Versuch wenigstens einmal, mich zum Lächeln zu bringen,Ao menos uma vez tente me fazer sorrir,
Geh dorthin, wo ich war, um hierher zu kommen.Ande por onde andei pra chegar até aqui
Bitte, aus Liebe, aus Schmerz, ohne Groll,Por favor, pelo amor, pela dor, sem rancor,
Ich sah Regenbögen ohne Farbe, Glück ohne Wert.Vi arco-íris sem cor, felicidade sem valor.

Ich will nur glücklich sein, leben, wie ich es wollte,Eu só quero é ser feliz, viver como eu queria,
Doch Gefühle sind kalt und vage in der Peripherie.Só que sentimento é frio e vago na periferia
Wer hätte das gedacht, ich musste leiden, um zu lernen,Quem diria, eu tive que penar pra aprender,
Dass nur durch Veränderung die Veränderung geschieht.Que só fazendo mudança pra mudança acontecer
Glaub mir, allein bin ich diesen Weg gegangen,Pode crer, sozinho eu segui nessa jornada,
Für den Typen aus der Favela, dem niemand je etwas gab.Pro cara da favela que ninguém nunca deu nada
Liebe und Verständnis sind das, was ich wirklich erwarte,Amor e compreensão é o que eu espero de verdade,
Für die Familie da aus Santa, Frieden, Gerechtigkeit und Freiheit.Pra família lá do santa, paz, justiça e liberdade

Aktivität, für die Verrückten die Klarheit dieses Lebens,Atividade, pros loucos a clareza dessa vida,
Männlichkeit, Freunde, die nach einem Ausweg suchen.Hombridade, amigos que procuram a saída
Vom Verbrechen oder Drogen, ich bete für dich,Do crime ou das drogas, eu oro por você,
Gott schütze dein Kind, lass es nicht sterben.Deus proteja o seu filho, não deixe ele morrer
Depression, ich fühlte das Blut in meinen Adern explodieren,Depressão, senti na veia o sangue explodir,
Illusion, ich verspreche, mich nie wieder zu täuschen.Ilusão, prometo nunca mais me iludir
Die Zeit ist eine Zeitbombe ohne Grund zum Anhalten,O tempo é bomba relógio sem motivo pra parar,
Die deinen Kopf sprengt, wenn du aufhörst zu denken.Que explode sua cabeça quando para de pensar

Ich mache meine Welt nur, indem ich meine Reime singe,Eu faço o meu mundo só cantando minhas rimas,
Die Wirkung ist grausam, wie die Bombe von Hiroshima.O efeito é cruel, tipo a bomba de hiroshima
Ich mache Kunst, ich bin Teil des nationalen Raps,Faço arte, faço parte do rap nacional,
A-2, alles unser, Demut bis zum Schluss.A-2, tudo nosso, humildade até o final
Diese Welt ist so leer wie dein Gefühl,Esse mundo é tão vazio quanto o seu sentimento,
Ich sehe dich im Freien, lamentierend über das Leiden, ohne Zeit!Te vejo ao relento lamentando o sofrimento, sem tempo!
Dieses Leben ist grausam, genieße den Moment,Essa vida é cruel, aproveite o momento,
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen und du verlierst mehr Zeit.Passa dia, passa hora e você perde mais tempo

Lass die Stimme über die Pfade der Sehnsucht erklingen,Deixa a voz ecoar sobre as veredas da saudade,
Das Monster ist wiederauferstanden, hat deine Stadt zerstört.O monstro renasceu, destruiu sua cidade
Es sagte, dass Demut mehr wert ist als ein Schatz,Disse que a humildade vale mais do que tesouro,
Wenn ein Wort Silber ist, weiß ich, dass Schweigen Gold ist.Se uma palavra é prata, sei que o silêncio é ouro
Die Sonne versteckt sich nie, sie sucht immer,O sol nunca se esconde, está sempre a procura
Den jungen Guerillakämpfer, der mit dem Wahnsinn lebt.Do jovem guerrilheiro que convive com a loucura

In der Sucht sehe ich alles, was sich versteckt,Na fissura, eu vejo tudo aquilo que se esconde,
Wo? Jenseits des Lebens und der grünen Hügel.Aonde? Além da vida e dos verdes montes
Und der imposante Mond, der meine Verse erleuchtet,E a lua imponente que ilumina os meus versos,
Das Kind, das lächelt, einfach umgekehrt.A criança que sorri meramente ao inverso
Will alles über unser Universum wissen,Querendo saber tudo sobre o nosso universo,
Die Hoffnung wächst und der Hass ist untergetaucht.A esperança vai crescendo e o ódio é submerso
In den Wassern dieses Meeres, jenseits dieses Wunsches,Nas águas desse mar, além dessa vontade,
Versuche, ein wenig Einfachheit zu finden.Tentando encontrar um pouco de simplicidade

Und in Wahrheit hatte ich nichts zu tun,E na verdade, eu não tinha nada pra fazer,
Denn je mehr du lernst, desto mehr musst du lernen.Pois quanto mais você aprende, mais vai ter que aprender
Ich fühle in meinem Herzen ein unbeständiges Gefühl,Sinto no meu coração um sentimento inconstante,
Ich weiß nicht, was los ist, ich fühle ständig Hass.Não sei o que se passa, sinto ódio a todo instante
Jenseits des Horizonts, wo deine Sicht endet,Além do horizonte onde acaba sua visão,
Falle ich auf die Knie und mache ein Gebet.De joelhos eu me prosto faço uma oração
Bitte Gott, ein bisschen Liebe,Pedindo pra Deus, um pouquinho de amor,
In dieser unsinnigen, verrückten Welt, voller Groll.Nesse mundo insensato, louco, cheio de rancor

Ich spreche von Blumen, nur um nicht über Hass zu reden,Falo de flores só pra não falar do ódio,
Ich spreche von Lieben und Siegen auf diesem Podium.Falo de amores e vitórias nesse pódio
Ich sprach vom Leben, damit du dich erinnerst,Falei da vida pra você relembrar,
Dass die Vergangenheit nie mehr, nie mehr zurückkommt.Que o passado nunca mais, nunca mais vai voltar
Jedes Leben ist ein Leben, das zwischen der Zeit verloren geht,Cada vida é uma vida que se perde entre o tempo,
Und die Zeit ist unser Leben, erzählt in diesem Moment.E o tempo é a nossa vida contada nesse momento
Diese Welt ist so leer wie dein Gefühl,Esse mundo é tão vazio quanto o seu sentimento,
Ich sehe dich im Freien, lamentierend über das Leiden, ohne Zeit.Te vejo ao relento lamentando o sofrimento sem tempo,
Dieses Leben ist grausam, genieße den Moment,Essa vida é cruel, aproveite o momento,
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen und du verlierst mehr Zeit.Passa dia, passa hora e você perde mais tempo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rappek y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección