Traducción generada automáticamente
Pase Lo Que Pase
Rapper School
Whatever Happens
Pase Lo Que Pase
NorickNorick
Ask where he stayedPregunta donde se quedó
He asks when death passed through his housePregunta cuando fue que la muerte por su casa pasó
He asks about his life and looks at his body sunk in thePregunta por su vida y mira su cuerpo hundido en la
Half of the headMitad de la cabeza
And he wonders if he is just another dead person and death asked for himY se pregunta si es un muerto más y la muerte pidió por él
Taking joyLlevándose alegría
You can still see her sister cryingA su hermana la puedes ver llorando todavía
Everyone is wondering who but no one can answerTodos se preguntan quien pero nadie puede responder
Until I have iron in my hand from the portHasta que tengo fierro en la mano del puerto
Now he is a ghost who lives painted on a wallAhora es un fantasma que vive pintado en una pared
The same one who wanders around the neighborhoodEl mismo que anda penando en el barrio
He is not calm because he sees her walking with another manNo está tranquilo porque caminando con otro la ve
For which he killed himself without thinking twicePor la que se mató sin pensarlo bien
And where are they going?Y para donde es que se van
When for a silly reason those you love the most leaveCuando por una tonta razón se van aquellos que más quieres
I ask where they will goPregunto para donde irán
It's one less in the neighborhood and one more to rememberEs uno menos en el barrio y uno más para el recuerdo
That little by little my people are fading awayQue pocos a pocos mi gente se desvanece
But they are almost always the ones who don't deserve itPero casi siempre son los que no lo merecen
Death is of an innocent person, people know itLa muerte es de un inocente, lo sabe la gente
But nobody says who took itPero nadie dice quien se lo llevo
A heart breaks, a mother's tearsSe rompe un corazón lágrimas de madre
Blood on his hands and the father doesn't understandSangre en sus manos y no lo comprende el padre
Remember that life has no valueRecuerda que la vida no tiene un valor
And he cries out to the sky, "You better pick me up, my lord."Y grita al cielo mejor recógeme a mi señor
Whatever happens todayPase lo que pase hoy
Always with your memories in my mind in my heartSiempre con la mente en tus recuerdos en mi corazón
I will take youTe llevaré
Wherever you want me to goPara donde quieras que yo voy
I think differently is that death is now presentPienso diferente es que la muerte ahora está presente
Tell me where those who disappeared areDime donde están los que desaparecieron
Those who did not returnLos que no volvieron
Those who dressed in uniformLos que de uniforme se vistieron
Where are those who are no longer here, soldier Juan?Donde están, los que ya no están del soldado Juan
A bullet passed through their body with the sound of aUna bala les paso su cuerpo con el ruido de una
They are stories like my cousin glorySon historias como mi prima gloria
That his body does not appear but his memory remainsQue su cuerpo no aparece pero queda su memoria
5 year old girl whose breathing is already agonizing (agonizing)Niña de 5 años que su aliento ya es agónico (agónico)
The body is found but is wrapped in newspaperSe encuentra el cuerpo pero envuelto está periódico
Life is a grave that fate prepares for youLa vida es una tumba que la suerte te prepara
The dead woman is in the hand of the man who shootsLa muerta esta en la mano de aquel hombre que dispara
A father waiting for his son who lives in the cityUn padre que espera a su hijo que vive en la urbe
But the next day he will pick it up at the morguePero al día siguiente lo recogerá en la morgue
I can count hours, days and even calendarsSé cuenta horas, días y también los calendarios
I live and no one knows if you will fall into cemeteriesVivo nadie sabe si caerás en cementerios
Like my friend Mario who played at being a hitmanComo mi amigo Mario que jugaba a ser sicario
He even killed his brother and took it seriouslyHasta mato a su hermano y lo tomo como a algo serio
Many lives are lost and the statistics are countedSe pierden muchas vidas y se cuenta la estadística
For the police, one more file in ballisticsPara la policía un expediente más en balística
The list grows and so does the debaucheryLa lista aumenta y también el desenfreno
Like that child who is beaten at home and feels alienComo aquel niño que golpeado en el hogar se siente ajeno
He puts the brakes on me and makes the decision by taking out the gunMe pone freno y toma la decisión sacando la pistola de
His father in the drawerSu padre en el cajón
His tombstone now reads: My son, we love youSu lápida ahora pinta hijo mío te queremos
If death allows us, one day we will see each otherSi la muerte nos permite algún día nos veremos
Whatever happens todayPase lo que pase hoy
Always with your memories in my heartSiempre con la mente en tus recuerdos en mi corazón
I will take youTe llevaré
Wherever you want me to goPara donde quieras que yo voy
I think differently is that death is now presentPienso diferente es que la muerte ahora está presente
Where they go (where)Donde van (donde)
Tell me where the souls goDime donde van las almas
That get lost on the path of lifeQue se pierden en el camino de la vida
Where are they going (tell me where they are going)Donde van (dime donde van)
They stop the pulse and others by impulse for the couchSe detienen pulso y otros por impulso para el diván
Sorrows that are told in the corner (in the corner)Penas que se cuentan en la esquina (en la esquina)
Beware of the fog, death is comingTen cuidado con la neblina que la muerte se avecina
By the waxPor la cera
Young student dies in shootingJoven estudiante muere una balacera
Another gang mess that will appear in the newspaperOtro lío de pandillas que en el diario aparecerá
Life fades away like cigarette smokeLa vida se desaparece como el humo de un cigarro
A madman shooting from a carUn loco disparando desde un carro
Another life lost under the grey skyOtra vida que se pierda bajo el cielo gris
You can't be happy when people die from a slipNo se puede ser feliz cuando gente muere de un desliz
As a frame that dreamed of being a drug dealer traveling by boatComo marco que soñaba con ser narco viajar en barco
And forget the sorrows of your room but every timeY olvidarse las penas de su cuarto pero cada vez que
Parta is already feeling fed upParta ya se siente harto
And his withered heart is heading for a heart attack (heart attack)Y su corazón marchito marcha para el infarto (infarto)
You're on sale like Berta (like Berta)Andas en oferta como Berta (como Berta)
I know he lies down in one bed but wakes up in anotherQue sé acuesta en una cama pero en otra se despierta
It's been 14 years and he's already lost his childhoodSon 14 años y ya perdió la niñez
He disappears on a Friday and doesn't return for two or threeSe desaparece un viernes y no regresa en dos o tres
Collecting unimportant loves, rumorsColeccionando amores sin importancia los rumores
For minors without fears and without valuesPa' los menores sin temores y sin valores
Wandering in each city for the future to becomeDeambulando en cada city por el futuro a convertirse
In a graffitiEn un grafiti
Whatever happens todayPase lo que pase hoy
Always with your memories in my heartSiempre con la mente en tus recuerdos en mi corazón
I will take youTe llevaré
Wherever you want me to goPara donde quieras que yo voy
I think differently, death is presentPienso diferente es que la muerte está presente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapper School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: