Traducción generada automáticamente

Sou Negrão
Rappin'Hood
Big Black Man
Sou Negrão
I climbed the hill to sing (the rap ahh, the rap ahh)Subi o morro pra cantar (o rap ahh, o rap ahh)
For the hustlers to pay attention (the rap ahh, the rap ahh)Que é pra malando se ligar (o rap ahh, o rap ahh)
That hustling is working (the rap ahh, the rap ahh)Que malandragem é trabalhar (o rap ahh, o rap ahh)
And the kids to studyE a pivetada estudar
I don't have all the hustling of Bezerra da SilvaNão tenho toda malandragem de Bezerra da Silva
Nor the refined singing of Paulinho da ViolaNem o canto refinado de Paulinho da Viola
I'm just another black man in the streets of lifeSou só mais um neguinho pelas ruas da vida
Who wants to have fun, make some music, and play ballQue quer se divertir, fazer um som e jogar bola
I'm Rappin Hood, huh, a real manRappin Hood sou, hã, sujeito homem
If I have the microphone, it's all in my nameSe eu tô com o microfone é tudo no meu nome
I'm Possemente Zulu, listen to the soundSou Possemente Zulu, se liga no som
I'm a big black man, a good guySou negrão, certo sangue bom
November 20th, we have to rethink20 de novembro temos que repensar
The freedom of the black, so much had to fightA liberdade do negro, tanto teve de lutar
The black is not a criminal, not a dangerO negro não é marginal, não é perigo
Black human being, just wants to have a friendNegro ser humano, só quer ter amigo
In the old days it was funk, now it's rapNa antiga era o funk, agora é o rap
Leading the movement with talented black peopleVem puxando o movimento com o negro de talento
The black is beautiful when smilingO negro é bonito quando está sorrindo
As Jorge Ben said, the black is beautifulComo versou Jorge Ben, o negro é lindo
And it's because of all this that we are hereE é por causa disso tudo que estamos aqui
If they speak ill of the black, I don't careSe falam mal do negro, eu não tô nem aí
Because I've fought a lot, I've talked too muchPois já briguei muito, já falei demais
But what the black really wants now is peaceMas o que o negro quer agora realmente é a paz
Walking on the street in peaceAndar na rua no maior sossego
Building a family, having a jobConstituir família, ter o seu emprego
Like Grande Othelo, João do Pulo, BB King and the BluesComo Grande Othelo, João do Pulo, BB King e o Blues
Raul de Souza, Milles Davis, improvising in jazzRaul de Souza, Milles Davis, improviso no jazz
Pixinguinha and Cartola, old guard of sambaPixinguinha e Cartola, velha guarda do samba
Luiz Melodia and Milton Nascimento, two mastersLuiz Melodia e Milton Nascimento, dois bambas
Then came the metralhas like rap abolitionVieram os metralhas como rap abolição
Talking about the black and his opinionFalando do negro e de sua opinião
Because many blacks have already walked the path of successPois, muitos negros já percorreram a trilha do sucesso
Jackson do Pandeiro, Candeia and AnicetoJackson do Pandeiro, Candeia e Aniceto
Kizomba, Festa da Raça with Martinho and VilaKizomba, Festa da Raça com Martinho e a Vila
In the centenary year, great wonderNo ano do centenário, grande maravilha
And the queen of samba, Clementina de JesusE a rainha do samba, Clementina de Jesus
Who has already gone to a better place but divine lightQue já partiu pra melhor mas Quelé divina luz
And in football, we have king PeléE no futebol, temos rei Pelé
Garrincha with crooked legs in a perfect balletGarrincha de pernas tortas num perfeito balé
I'm a big black man, heySou negrão, hei
I'm a big black man, houSou negrão, hou
Luiz Gonzaga was black, was the king of baiãoLuiz Gonzaga era preto, era o rei do baião
Jair Rodrigues stood out in the song festivalJair Rodrigues disparou no festival da canção
Dener with the ball, more than a giftDener com a bola, mais que um dom
Black wants to work, doesn't want to use a gunPreto quer trabalhar, não quer meter um oitão
Future, present, past, really thrown awayFuturo, presente, passado, realmente jogados
We made history, we lost memoryFizemos a história, perdemos a memória
We have our value, we have our valueTemos nosso valor, temos nosso valor
Bob Marley, peace and loveBob Marley, paz e amor
Black diamond with a bicycle kick goalDiamante negro do gol de bicicleta
Leônidas da Silva, star of the timeLeônidas da Silva, craque da época
The Malcolm X from here, Zumbi we must exaltO Malcolm X daqui, Zumbi temos que exaltar
In Palmares there was a lot to fightEm Palmares teve muito que lutar
Martin Luther King with his theoryMartin Luther King com a sua teoria
United States the movement explodedEstados Unidos o movimento explodia
Apartheid, one for all and all for oneApartheid, um por todos e todos por um
Nelson Mandela without any problemNelson Mandela sem problema nenhum
I'm a big black man, heySou Negrão, hei
I'm a big black man, houSou Negrão, hou
Ivo Meirelles, Jamelão and MangueiraIvo Meirelles, Jamelão e aí Mangueira
Martial arts, playing capoeiraLuta marcial, jogar capoeira
Black woman, black DandaraNegra mulher, preta Dandara
Leci Brandão, Jovelina, Ivone LaraLeci Brandão, Jovelina, Ivone Lara
Rasta hair, dancing afoxéCabelo rasta, dança afoxé
Anastácia and Benedita, lots of axéAnastácia e Benedita, muito axé
Djavan and his brilliant soundDjavan e o seu som genial
The king of swing, master James BrownO rei do balanço, mestre James Brown
Also talking about brothers who don't accept retaliationTambém falando de maninhos que não aceitam revide
Here's my shout out to DJ Hum and ThaídeAqui vai o meu alô pra DJ Hum e Thaíde
And the gathering of the great black massE a reunião da grande massa black
Happens here, in the verses of samba-rapAcontece aqui, nos versos do samba-rap
Intending to see the black man smiling one dayNa intenção de ver um dia o negro sorrindo
Gilberto Gil, Tim Maia, the symbolsGilberto Gil, Tim maia, os símbolos
Not forgetting to mention Sandra de SáNão esquecendo de falar de Sandra de Sá
With her colorful eyes made the crowd swayCom os seus olhos coloridos fez a massa balançar
I'm a big black man, heySou negrão, hei
I'm a big black man, houSou negrão, hou
DMN decreed what everyone fearsDMN decretou o que todos têm medo
It's 4P, power to the black peopleÉ 4P, poder para o povo preto
Not the power of money, not corruptionNão o poder do dinheiro, não a corrupção
Yes the power of sound, RevolusomSim o poder do som, Revolusom
Like a Hendrix solo makes you travelComo um solo de Hendrix faz você viajar
Black thing man, you can comeCoisa de preto mano, pode chegar
Brother come dance because the dance has begunBrother vem dançar porque a dança começou
Coming from Fundo de QuintalVindo do Fundo de Quintal
Mente Zulu arrived and this is the message we just sentMente Zulu chegou e esse é o recado que acabamos de mandar
For all black race to listen and shakePra toda raça negra escutar e agitar
So honor your race, honor your colorPortanto honre sua raça, honre sua cor
Don't be afraid to speak, speak with much loveNão tenha medo de falar, fale com muito amor
I'm a big black man, heySou negrão, hei
I'm a big black man, houSou negrão, hou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rappin'Hood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: