Traducción generada automáticamente
Comme un brasero
Rapsat Pierre
Wie ein Feuerkorb
Comme un brasero
Wenn die Blätter fallenQuand les feuilles sont mortes
Wenn der NordwindQuand le vent du nord
Aufkommt und sie mitnimmtSe lève et les emporte
Wenn die Leute plötzlich schneller gehenQuand les gens soudain pressent le pas
Wenn der Himmel so grau istQuand le ciel est si gris
Wenn der Himmel so schwer istQuand le ciel est si lourd
Dass man sich verflucht fühltQue l'on se croit maudit
Wenn die Stadt sich unter der Kälte verstecktQuand la ville se cache sous le froid
Sehnsucht nach WärmeEnvie de chaleur
Sehnsucht nach dirEnvie de toi
Sehnsucht nur für eine StundeEnvie rien qu'une heure
Du bist für michTu es pour moi
Ein Feuerkorb, der in der Nacht brenntUn brasero qui brûle dans la nuit
In den Straßen von LaetitiaDans les rues de Laetitia
Findet man FliederOn y trouve des lilas
Wir singen AzizaOn chante l'Aziza
Natürlich ist es nicht mehr wie früherEvidement ce n'est plus comme avant
Und selbst wenn alle singenEt même, si tout le monde chante
Habe ich den Blues des MusikmannsJ'ai l'blues du music man
Der gestoppt wird, der abgeschaltet wirdQu'on arrête qu'on débranche
Und sieht, wie seine Kinder gehenEt qui voit partir ses enfants
Sehnsucht nach WärmeEnvie de chaleur
Bei dir zu seinD'être avec toi
Sehnsucht nur für eine StundeEnvie rien qu'une heure
Du bist für michTu es pour moi
Ein Feuerkorb, der in der Nacht brenntUn brasero qui brûle dans la nuit
Sehnsucht nach WärmeEnvie de chaleur
Noch einmalEncore une fois
Sehnsucht nur für eine StundeEnvie rien qu'une heure
Ihr seid für michVous êtes pour moi
Feuerkörbe, die in der Nacht brennenDes braseros qui brûlent dans la nuit
Feuerkörbe, die in der Nacht brennenDes braseros qui brûlent dans la nuit
{Instrumentalpassage}{Passage instrumental}
In den KinosälenDans les salles de cinémas
Eisige SchokoladenChocolats glacés
Man hört euch manchmalOn vous entend parfois
Wie schön es ist, euch dort zu treffenQue c'est bon de vous y retrouver
Sehnsucht nach WärmeEnvie de chaleur
Bei dir zu seinD'être avec toi
Sehnsucht nur für eine StundeEnvie rien qu'une heure
Du bist für michTu es pour moi
Ein Feuerkorb, der in der Nacht brenntUn brasero qui brûle dans la nuit
Sehnsucht nach WärmeEnvie de chaleur
Noch einmalEncore une fois
Sehnsucht nur für eine StundeEnvie rien qu'une heure
Ihr seid für michVous êtes pour moi
Feuerkörbe, die in der Nacht brennenDes braseros qui brûlent dans la nuit
Und auf dem großen Platz in BrüsselEt sur la grande place de Bruxelles
Glitzert und funkelt der SchneeLa neige éclaire et étincelle
Unter den Feuerkörben, die in der Nacht brennenSous les braseros qui brûlent dans la nuit
Die Feuerkörbe, die in der Nacht brennenLes braseros qui brûlent dans la nuit
Die Feuerkörbe, die in der Nacht brennenLes braseros qui brûlent dans la nuit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapsat Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: