Traducción generada automáticamente
DoorDash (OMG)
Raq Baby
DoorDash (OMG)
DoorDash (OMG)
(Aquí vas, ignorándome y todo, mirando mi historia)(Here you go fuckin' ignorin' me and shit, lookin' through my story)
([?] tienes que dejar de hacer eso)([?] you got stop doing that)
(¿Quieres pelear? No estoy jugando contigo, Benzo)(You want to fucking fight like, I'm not even motherfuckin' playin' with you, Benzo)
Hm, he estado con pastillas y tragos, a veces siento que estoy alucinandoHm, I been on percs' and dranks, sometimes I feel like I'm trippin'
Si un enemigo intenta llevarme al juego, nunca me atraparás desprevenidoIf opp try and take me to the paint, but you'll never catch me slippin'
No estoy bromeando con estas cosas personales, soy rápido para darle una lección a un enemigoAin't tweakin' these personal pranks, I'm quick to give opp a whippin'
¿Me sientes? No es por dinero, son asesinatos personalesDo you feel me? Not for money, these personal killings
Gran lobo feroz, derribaré la cocina, por favor, mantente fuera de mis asuntos (¿eh?)Big bad wolf, I'll blow down the kitchen, please just stay out my business (huh)
¿El enemigo cree que está a salvo? Un bebé en camino, no está criando a esos niñosOpp think he safe? Baby on the way, he ain't raising them children
Sujeta el cinturón, apuesto a que los hacemos desaparecerSling the belt, I bet we get 'em gone
Cuidado con lo que dices en esas cancionesWatch what you say up in them songs
Llorando por ese tipo, no es tan serio, solo déjame en pazCrying over that dick, it ain't that serious, baby just leave me alone
Estoy en la parte de atrás sintiéndome bien, fumando un Backwood, en el fondo del bosqueI'm in the back feeling good, smokin' a Backwood, in the bang of the back of the woods
Ahora extrañas a tu hermano en la puerta de alguien, te devolverán el golpe si pudieranNow you missin' your bro on somebody door, you'll get some get-back if you could
Sí, si el enemigo se acerca a mí, no podría regresar si quisieraYeah, if opp get to close on me, he wouldn't get back if he could
Llorando en mi teléfono por una chica, ¿quieres que te devuelvan a una chica? ¿estás bien?Crying on my phone 'bout a bitch on me, you want a bitch back is you good?
A veces realmente me pregunto, ¿realmente me aman?Sometimes I really be asking myself, do they really love me?
Diez veces pensé en hacerme daño, hombre, esto se pone feoTen times I thought about blasting myself, man this shit get ugly
Hoy en día quieren estar conmigo, antes ni me abrazabanNowadays they wanna fuck me, back then they wouldn't hug me
¿Cuántas K? Necesito cuarentaHow many K's? I need forty
Cuando giramos, no necesitaremos más (para esa pieza extra)When we spin, we won't need more (for that more piece)
Más allá de ese tipo, mejor ponte las pilas, tienen que saber que anotamos rápidoMore past nigga, better get on P, they gotta know we score fast
Las chicas enviaron tu ubicación, es hora de comer, disparo rápido y DoorDashBitches sent your lo', it's time to eat, drop shot, and DoorDash
No puedo hacer canciones de desprecio, no tengo ni para orinar, estos tipos son pobresCan't make diss songs, ain't got a pot to pee, these niggas poor sent
Han sido diez veces, jódete tu lugar, mis chicos lo arruinaronIt's been ten times, fuck your spot on P, my niggas torn it
A la mierda el aeropuerto, iré en el jetFuck the airport, I'll go on the jet
Sé que seré rico, nací para presumirKnow I'll be rich, I was born to flex
¿Quieres sexo? Nací para tener sexoYou wanna fuck? I was born to have sex
Acabo de conocer a la chica, ni la conozco bienJust met the bitch, I don't even know her like that
No me conoces, voy a doblar esa TecYou don't know me, I'ma fold that Tec
Siento que puedo acabar con toda la fuerza con esto (¿eh?)Feel like I can kill all the force with this (huh)
Ni siquiera estoy rapeando, solo fluyendo con estoI ain't even rapping, just pourin' on this
Realmente es solo algo de porcheIt really be just on some porch shit
Sí, no soy bueno expresando cómo me sientoYeah, ain't good at embracing how I feel
Pero me vuelvo loco por mi pastillaBut go crazy 'bout my pill
Salté múltiples formas para firmar mi contratoSkipped multiple ways, to sign my deal
No puedo estar con ese tipo, es falsoCan't hang with that nigga, he fake
Sube Gen, si me da escalofríosUp Gen, if he raise my chills
Puedes quedarte, pero no en mi casaYou can hang, but not my crib
Puedes quedarte, pero no aquíYou can stay, but not right here
Puedes quedarte, pero no aquíYou can stay, but not right here
Me vuelvo loco por mi pastilla (hm, hm)Go crazy 'bout my pill (hm, hm)
Puedes quedarte, pero no en mi pechoYou could babe, but not my chest
Puedes quedarte, pero no en mi casaYou can stay, but not my crib
No puedo mentir, he estado volviéndome locoI can't lie, I been goin' crazy
Podemos hacer negocios, pero me vas a pagarWe can do business, but you gon' pay me
Después de esto, me voy con tu chicaAfter this, I'm leavin' with your lady
¿Quieres presentar a tu hijo? Si estás insultando, mejor diles que se calmenWan' introduce your son, be dissing, better tell them chill
Después de esto, no hay bebéAfter this, it's no baby
Explotando en una situación, no estoy en eso, bebéBlowing up blick in a situation, I don't be full baby
(¿Eh, hm?)(Huh, hm)
Voy a doblar, bebé, tener sexo y volverme locoI'm gonna fold baby, get pussy and go crazy
(¿Hm, eh?)(Hm, huh)
Entrar en esa chica y volverme loco (¿eh?)Get in that pussy, and go crazy (huh)
No hay más de ese tipo, mejor ponte las pilas, porque no saben que anotamos rápidoAin't no more past nigga, better get on P, cause they don't know we score fast
Pero tenemos otra ubicación en ellos, disparo rápido y DoorDashBut we got another lo' on them, drop shot, and DoorDash
Él está parado con esa glock, tú la llevasHe standing with that glizzy, you tote
Como si insultaras y nunca hubieras girado antesLike dissin' and you never spinned before
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
El bro dijo que vio a mi enemigo, aprieta y suelta la cosaBro said that he see my opp, squeeze and let the bit' go
Espera, ella quiere más (¿eh?)Hold on, she want more (huh)
Oh, no sabía que había otra (¿eh?)Oh, I ain't know it was another one (huh)
Ella quiere más (¿eh?)She want more (huh)
Fui a una misión, había cuatro de ellosWent on a drill, there was four of 'em
El bro aprieta dos más (¿eh?)Bro squeeze two more (huh)
Maldita sea, me quedé sin balas (¿eh?)Damn, I ran out of shots (huh)
Van a volver al barrio (¿eh?)They gon' go back to the block (huh)
No se dieron cuenta del plan (¿eh?)They ain't caught onto the plot (huh)
Vamos a darles en su lugarWe finna bone on they spot
Tengo una chica mala en casaGot a bad bitch at home
Chica fan, esquivé su cosaFan bitch, I dodged they twat'
Chica mala, quiere subirse al huesoBad bitch, wan' hop on the bone
Ella tiene que sentarse y hacer sentadillasShe got to sit down and squat
(Cada día se siente igual)(Every day feels the same)
(Y cuando muera, ¿qué dirán?)(And when I die, what will they say?)
(¿Recordarán mi nombre?)(Will they remember my name?)
(Aquí vas, ignorándome y todo, mirando mi historia)(Here you go fuckin' ignorin' me and shit, lookin' through my story)
([?] tienes que dejar de hacer eso)([?] you got to stop doing that)
He estado con pastillas y tragos, a veces siento que estoy alucinandoI been on percs' and dranks, sometimes I feel like I'm trippin'
Si un enemigo intenta llevarme al juego, nunca me atraparás desprevenidoIf opp try and take me to the paint, but you'll never catch me slippin'
No estoy bromeando con estas cosas personales, soy rápido para darle una lección a un enemigoAin't tweakin' these personal pranks, I'm quick to give opp a whippin'
¿Me sientes? No es por dinero, son asesinatos personalesDo you feel me? Not for money, these personal killings
Gran lobo feroz, derribaré la cocina, por favor, mantente fuera de mis asuntos (¿eh?)Big bad wolf, I'll blow down the kitchen, please just stay out my business (huh)
¿El enemigo cree que está a salvo? Un bebé en camino, no está criando a esos niñosOpp think he safe? Baby on the way, he ain't raising them children
Sujeta el cinturón, apuesto a que los hacemos desaparecerSling the belt, I bet we get 'em gone
Cuidado con lo que dices en esas cancionesWatch what you say up in them songs
Llorando por ese tipo, no es tan serio, solo déjame en pazCrying over that dick, it ain't that serious, baby just leave me alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raq Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: