Traducción generada automáticamente

Existe Um Lugar
Raquel Mello
Es gibt einen Ort
Existe Um Lugar
Heilig, zusammen mit den Engeln werde ich singenSanto, junto com os anjos cantarei
Das schöne himmlische Lied,a linda canção celestial,
Denn der Unsterbliche lebt:pois vive o Imortal:
Jesus, der Einzigartige.Jesus, o sem igual.
Ewig werde ich ihm singenEternamente a Ele cantarei
Das schönste Lied, das er hören wird.o hino mais bonito que ouvirá.
Der ganze Himmel wird sich freuen.O céu inteiro se alegrará.
Herr, ich möchte mit den Engeln singen:Senhor, eu quero estar com os anjos a cantar:
Heilig, heilig, heilig, heilig!santo, santo, santo, santo!
Es gibt einen Ort über den Wolken, es gibt einen Ort.Existe um lugar acima das nuvens, existe um lugar.
Niedergekniet, die Engel beten anProstrados, os anjos estão a adorar
Den, der war und für immer sein wird.Aquele que era e pra sempre será.
Der Heilige der Heiligen, dieser Ort ist ein perfektes WerkO Santo dos santos esse lugar é obra perfeita
Der Pläne Gottes.dos planos de Deus.
An mich denkend, so hat er es gemacht.Pensando em mim foi assim que Ele fez.
Und dort werden wir singenE é lá que iremos cantar
Das Lied der Heiligen,a canção dos santos,
Die perfekte Musik Gottes.a música perfeita de Deus.
Der Himmel wird sich mit Herrlichkeit füllen.O céu se encherá de glória.
Ich möchte dort sein,Quero estar lá,
Ja, ich möchte singen...Sim, quero cantar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raquel Mello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: