Traducción generada automáticamente

Existe Um Lugar
Raquel Mello
Existe Um Lugar
Santo, junto com os anjos cantarei
a linda canção celestial,
pois vive o Imortal:
Jesus, o sem igual.
Eternamente a Ele cantarei
o hino mais bonito que ouvirá.
O céu inteiro se alegrará.
Senhor, eu quero estar com os anjos a cantar:
santo, santo, santo, santo!
Existe um lugar acima das nuvens, existe um lugar.
Prostrados, os anjos estão a adorar
Aquele que era e pra sempre será.
O Santo dos santos esse lugar é obra perfeita
dos planos de Deus.
Pensando em mim foi assim que Ele fez.
E é lá que iremos cantar
a canção dos santos,
a música perfeita de Deus.
O céu se encherá de glória.
Quero estar lá,
Sim, quero cantar...
Existe Un Lugar
Santo, junto con los ángeles cantaré
la hermosa canción celestial,
pues vive el Inmortal:
Jesús, el incomparable.
Eternamente a Él cantaré
el himno más hermoso que escuchará.
Todo el cielo se alegrará.
Señor, quiero estar con los ángeles cantando:
santo, santo, santo, santo!
Existe un lugar sobre las nubes, existe un lugar.
Postrados, los ángeles están adorando
Aquel que era y siempre será.
El Santo de los santos, este lugar es obra perfecta
de los planes de Dios.
Pensando en mí, así fue como Él lo hizo.
Y es allí donde cantaremos
la canción de los santos,
la música perfecta de Dios.
El cielo se llenará de gloria.
Quiero estar allí,
Sí, quiero cantar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raquel Mello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: