Traducción generada automáticamente

Aquieta-te Mar
Raquel Silva
Calm Down Sea
Aquieta-te Mar
The disciples were used toOs discípulos estavam acostumados
In their fishing Jesus to accompanyEm suas pescarias Jesus acompanhar
Also in their journey the Master followed them thereTambém em sua jornada o Mestre ali seguiam
To hear Him speakPara Lhe ouvir falar
Suddenly they received the order: Enter the boatDe repente receberam ordem: Entra no barco
And wait on the other sideE espera do lado de lá
But when they were in the middleMas quando estavam no meio
A strong wind came to scare themUm forte vento veio para os assustar
What wind is this? What hurricane!Que vento é este? Que furacão!
It grabs Peter, terrifies James, and John screamsAgarra Pedro, apavora Tiago e grita João
The boat trembles in the middle of the seaO barco treme no meio do mar
But suddenly they see a ghost on the other sideMas de repente se vê um fantasma do lado de lá
Peter shouts: No! And John doesn't even want to seePedro grita: Não! E João nem quer ver
But there He comes walking on the wavesMas lá vem Ele andando por cima das ondas
To help (yes!)Para socorrer (é!)
They, terrified, say: It's a ghost!Eles apavorados dizem: É um fantasma!
Jesus says: It's me! Just give an order and the wind stopsJesus diz: Sou eu! Dá só uma ordem e o vento para
The wind changes, everything obeysO vento muda, tudo obedece
Peter looks at John and James is speechlessPedro olha pra João e Tiago emudece
The sea calms down, everything is fineO mar acalma, tudo fica bem
Peter says: Is it you? Tell me to come to youPedro diz: És tu? Me manda ir ter contigo
Jesus says to him: Come!Jesus diz a ele: Vem!
Here comes Peter walking, here he comes walkingLá vem Pedro andando, lá vem ele andando
Here he comes walking on the seaLá vem ele andando por cima do mar
Here comes Peter walking, here he comes walkingLá vem Pedro andando, lá vem ele andando
Here he comes walking on the seaLá vem ele andando por cima do mar
Suddenly he got scared, looked at the watersDe repente teve medo, olhou para as águas
He began to sinkComeçou ele a afundar
He said: My Lord, I will perish!Disse: Meu Senhor, eu vou perecer!
There he goes sinking, looking at the MasterLá vai ele afundando, olhando para o Mestre
Without understandingSem entender
Peter panics, but Jesus is therePedro se apavora, mas Jesus está ali
Jesus looks at him, reaches out to himJesus olha para ele, estende a mão a ele
And he starts to walkE começa a sair
Here he comes walking, here he comes againLá vem ele andando, lá vem novamente
Here comes Peter walking, on the seaLá vem Pedro andando, por cima do mar
Here comes Peter walking, here he comes walkingLá vem Pedro andando, lá vem ele andando
Here comes Peter walking on the seaLá vem Pedro andando por cima do mar
This will be you, you will float in the stormAssim será você, na tempestade vai flutuar
Jesus will not let your little boat sinkJesus não vai deixar o teu barquinho afundar
This will be you, you will float in the stormAssim será você, na tempestade vai flutuar
Jesus will not let your little boat sinkJesus não vai deixar o teu barquinho afundar
This will be you, you will float in the stormAssim será você, na tempestade vai flutuar
Jesus will not let your little boat sinkJesus não vai deixar o teu barquinho afundar
No, He won'tNão, não vai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raquel Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: