Traducción generada automáticamente

Mardoqueu
Raquel Silva
Mardoqueu
Mardoqueu
Mardoqueu était assis à la porte du roi, habilléMardoqueu estava assentado na porta do rei vestido
De sac et de cendres dans l'humiliationDe saco e cinza na humilhação
En grande souffrance et sans pouvoir parlerEm grande gemido e sem poder falar
Pour libérer les juifs de l'afflictionPara livrar aos judeus da aflição
Mais Esther allait intervenir, en jeûnant elle se préparait à entrerMas Ester haveria de intervir em jejum ela ficou para entrar
Quand elle se présenta devant le roiQuando ela apresentou-se para o rei
Le roi fut satisfait et commença à parlerO rei se agradou e começou falar
Demande ce que tu veux, demande ce que tu veuxPedes o que queres pedes o que queres
Demande ce que tu veux et je le feraiPedes o que queres e eu farei
Demande ce que tu veux, demande ce que tu veuxPedes o que queres pedes o que queres
Demande ce que tu veux et je donneraiPedes o que queres e eu darei
Mais Mardoqueu reste menacé, on voulait le pendre, mais leMas mardoqueu continua ameaçado numa forca o queriam colocar mas o
Roi se souvint d'un sauvetageRei se lembrou de um livramento
Comme il avait été sauvé par Mardoqueu, il y a longtempsComo foi salvo por mardoqueu há muito tempo atrás
Et le roi dit : Que ferai-je pourE o rei disse assim: O que farei para
L'homme dont l'honneur me plaîtO homem cuja a honra eu me agrado
Et Haman était sûr de son pouvoir, il ditE Hamã estava certo do poder disse
Cet homme doit être honoréEste homem deve ser homenageado
Prends le cheval sur lequel tu vas monterPegue o cavalo que tu vai montar
L'anneau que tu mets d'habitude, la robeO anel que tu costuma pôr o vestido
Que tu vas porter, fais cela, mon seigneurQue tu vai vestir faça isso meu senhor
Et le roi regardant Haman dit : fais-leE o rei olhando para hamã disse faça
Avec Mardoqueu, fais-le défiler dans laCom o mardoqueu com ele ande pela
Ville, présente-le comme mon amiCidade apresente como amigo meu
Si toi aussi tu es menacéSe você também esta ameaçado
On veut te pendre, maisEm uma forca o querem colocar mas
Jésus se souvient du sauvetage qui a étéJesus se lembrou do livramento que foi
Fait là sur la croix, il y a longtempsFeito lá na cruz há muito tempo
Et le roi dit : Que ferai-jeAtrás e o rei disse assim o que farei
Pour le serviteur dont l'honneur me plaîtPara o servo cuja honra eu me agrado
Il est aussi sûr de son pouvoirTambém esta certo do seu poder
Il dit : Ce serviteur doit être honoréDiz este servo deve ser homenageado
Prends le cheval sur lequel tu vas monterPegue o cavalo que tu vai montar
L'anneau que tu mets d'habitude, la robeO anel que tu costuma pôr o vestido
Que tu vas porter, fais cela, mon seigneurQue tu vai vestir faça isso meu senhor
Et le roi te regardant dit : fais-leE o rei olhando pra você disse faço
Avec mon serviteur, fais-le défiler dans la villeCom o servo meu com ele ando pela cidade
Présente-le comme mon amiApresento como amigo meu
Demande, demande, demande ce que tu veux et je donneraiPedes, pedes, pedes o que queres e eu darei
Demande, demande, demande ce que tu veux et je feraiPedes, pedes, pedes o que queres e eu farei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raquel Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: