Traducción generada automáticamente
CORAZÓN PAGANO
Rara Sustancia
CŒUR PAÏEN
CORAZÓN PAGANO
Mon cœur plein de suturesMi corazón lleno de suturas
Survivant à des peines duresSobreviviendo a penas duras
Femme, tu es ma perdition, mon addiction mais aussi la guérisonMujer tú eres mi perdición, mi adicción pero también la cura
Allez, dis-moi que tu m’aimesVamos dime qué me amas
Que dans le lit, comme toi, aucuneQue en la cama como tú ninguna
Avant toi, j'avais tout perduAntes de ti todo lo había perdido
Mais aujourd'hui, la fortune me souritPero hoy me sonrió la fortuna
Je te donnerais la Lune, les étoiles et l'universTe daría la Luna, las estrellas y el universo
Mais rien ne m'appartient, c'est pourquoi je t'écris ces versPero nada me pertenece por eso te escribo estos versos
Accro à tes baisers, mon amour, je te confesse que pour toi je meursAdicto a tus besos mi amor te confieso que por ti me muero
Je trouve la paix dans ton corps, j'étais déjà mort mais je t'aimeEncuentro paz dentro de tu cuerpo, ya estado muerto pero te quiero
Donne-moi tout de toi, ne garde rien, je veux te connaîtreDame todo de ti no te guardes nada quiero conocerte
Tu es la vie, je suis la mortTú eres la vida yo soy la muerte
J'irai en enfer juste pour te voirMe iré al infierno solo por verte
Il ne s'est jamais agi de te prendre, mais je sais que tu aimes quand je fais fortNunca se trató de cogerte pero sé que te gusta que lo haga fuerte
Avec moi, tu ris et tu pleures, tu gémis et explores ce monde inerteConmigo ríes y lloras, gimes y exploras este mundo inerte
J'adore le plaisir de t'avoir, mais si tu pars, je ne compte pas te retenirAdoro el placer de tenerte pero si te vas no pienso detenerte
Tu sais bien qu'il n'existe pas de chanceTú sabes bien que no existe la suerte
Et qu'à l'extérieur, le monde regorge de pesteY que afuera en el mundo abunda la peste
Coûte que coûte, je t'aime pour ce qu'il me reste de vieCueste lo que cueste te amo por lo que de vida me reste
Coûte que coûte, je t'aime pour ce qu'il me reste de vieCueste lo que cueste te amo por lo que de vida me reste
Coûte que coûte, laisse-moi rester à tes côtésCueste lo que cueste dejame permanecer a tu lado
Rien n'est bleu ciel, juste ce ciel dégagéNada es azul celeste solo este cielo despejado
Il n'y a presque plus de douleur si ton amour me tient anesthésiéYa casi no hay dolor si tu amor me tiene anestesiado
Mais je sais que la vie ne fait pas crédit, je l'ai contempléPero sé que la vida no da fiado, lo tengo contemplado
Bénie sois-tu parmi toutes les femmesBendita eres entre todas las mujeres
Et même si je te blesse et que tu me blessesY aunque te hiero y me hieres
Je sais que je t'aime et que tu m'aimesSé que te quiero y me quieres
Et je déteste chaque kilomètre qui nous sépareY aborrezco cada kilómetro que nos separa
Mais je te remercie d'être là dans les bons et les mauvais momentsPero te agradezco que estés en las buenas y malas
Toi, un ange tombé sans ailes, moi, un démon sans cornesTu un ángel caído sin alas yo un demonio sin cuernos
Et même si j'essaie, j'ai du mal à être un bon diableY aunque lo intento me cuesta ser un diablo bueno
Dans le passager et le mondain, je laisse ce corps attachéEn lo pasajero y lo mundano dejo atado este cuerpo
Pour aller te chercher et cesser de me sentir mortPara ir a buscarte y dejar de sentirme muerto
Mais c'est comme une pluie, en plein désertPero es como una lluvia, en pleno desierto
Une éternité pour moi, pour d'autres juste un momentUna eternidad para mi, para otros solo un momento
Bien que pour toi, je ne sois peut-être qu'un autre croquisAunque yo para ti tal vez sea tan solo otro boceto
Je l'accepte, le cœur ouvertLo acepto, con el corazón abierto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rara Sustancia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: