Traducción generada automáticamente

Flashback
Rare Americans
Recuerdo
Flashback
Te despertaste y miraste a tu alrededorYou woke and looked around
Otra vez el otro díaAgain the other day
Hasta que tu teléfono explotóTill your phone blew up
Te golpeó como un tren de cargaHit you like a freight train
¿Cómo pudiste verlo venir?How could you see it coming?
No había señalesNo writing on the wall
Piensas que conoces a alguien, hasta que cae el telónYou think you know somebody, till the curtain falls
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haberlo sabido desde el principioI shoulda known from the start
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido que estaba tratando con un corazón rotoI shoulda known I was dealing with a busted heart
Por días, he estado dándole vueltas como siempreFor days, I've been overthinking it like always
Y de alguna manera, después de todo el tiempo que ha pasadoAnd somehow after all the time that's passed
Todavía recuerdoI still flash
RecuerdoI flashback
RecuerdoI flashback
Nos cuidamos mutuamente, es parte del tratoWe look out for each other that's part of the deal
La confianza es frágil, no se duerme al volanteTrust is fragile, no sleeping at the wheel
Nadie comete erroresNo one up mistakes
No se anhela un descansoNo lusting for a break
No hay momentos cuestionables, llamas que escapanNo questionable moments, flames at escapes
Él estaba tomando viajes desde el principioHe was taking trips from the start
¿Alguna vez tuviste la corazonada de que se estaba desmoronando?Did you ever have a hunch it was falling apart?
Me alegró conocerte, me abriste los ojosI was glad to meet ya, you opened my eyes
Me estabas hablando de élYou were telling me about him
Pero tú eras lo único en lo que pensabaBut you were the only thing on my mind
Todavía estás en mi menteYou still been on my mind
Debería haber sabido mejorI shoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haberlo sabido desde el principioI shoulda known from the start
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido mejorShoulda known better
Debería haber sabido que estaba tratando con un corazón rotoI shoulda known I was dealing with a busted heart
Por días, he estado dándole vueltas como siempreFor days, I've been overthinking it like always
Y de alguna manera, después de todo el tiempo que ha pasadoAnd somehow after all the time that's passed
Todavía recuerdoI still flash
RecuerdoI flashback
RecuerdoI flashback
Últimamente me pregunto ¿qué se necesita?Lately I'm wondering what does it take?
Tratando de seguir adelante, poner mi cabeza en su lugarTrying to move on, get my head straight
Tuviste que verme desnudo como el día en que nacíYou got to see me naked as the day I was born
Hombre, estoy en exhibiciónMan, I'm on display
Pensé que teníamos algo, me lo dijiste tú mismoI thought we had something, told me yourself
Te gustaba tenerme para hablar en secretoYou liked that you had me to talk to in stealth
No eres bueno para mi salud mentalYou ain't any good for my mental
Estaba tratando con un corazón rotoI was dealing with a busted heart
Por días, he estado dándole vueltas como siempreFor days, I've been overthinking it like always
Y de alguna manera, después de todo el tiempo que ha pasadoAnd somehow after all the time that's passed
Todavía recuerdoI still flash
RecuerdoI flashback
RecuerdoI flashback
RecuerdoI flashback
RecuerdoI flashback



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: