Traducción generada automáticamente

Fuck You World
Rare Americans
¡Que te jodan, mundo!
Fuck You World
Yo era una chica dorada común y corrienteI was an everyday ordinary golden little girl
dormíamos en camas separadasAnd our parents sleep in separate beds
Iglesia los domingos, mundoChurch on Sunday, world
Dos hermanas mayores, sonrisa natural y ojos curiososTwo older sisters, natural smile, and a curious eye
Empecé temprano, quedé embarazada en la secundariaGot started early I got knocked up in junior high
No estaba lista, mi papá me habría desheredadoWasn't ready, my dad would have disowned me
No era estable, chico, podrías haberme llamadoWasn't steady, boy you ran you could have phoned me
Tuve que esconderme, no creía tener opciónHad to hide, I didn't think I had a choice
Totalmente bombardeada por cada voz internaTotally bombarded by every inner voice
Estaba indecisa, reticente, medicina con sabor a cerezaI was hesitant, reticent, cherry flavored medicine
Odiada, degradada, juzgada, escupida y menospreciadaHated on, degraded on, judged, spit, and shaded on
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahBlah, blah, blah, blah, blah, blah, blah
¡Mierda, mierda, mierda, mierda, mierda!Blah, blah, blah, blah, blah!
Todos están mirando a los demásEveryone is looking to everyone else
Y nadie está haciendo nadaAnd nobody's doin' anything
¡Que te jodan, mundo!Fuck you world!
¡No voy a dejar que me atrapes! (¡atrapes!)I'm not gonna let you get me! (get me!)
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
Me siento, me relajo y despegoI sit down, relax, and take flight
Noté a un tipo frente a mí, está un poco tensoNotice a guy in front of me, he's kind of up tight
Aterrizamos, me corta el paso en el pasilloWe land, he cuts me off in the aisle
¿Cuál es tu problema, hombre? ¿Te mataría sonreír?What the fuck is your problem, man, would it kill you to smile?
Pienso 'qué idiota', luego le dice al asistenteI'm thinking 'what an asshole', than he says to the steward
Hola, necesito encontrar mi conexión, es ajustada yHi, I need to find my connection, it is tight and I
Necesito regresar a casa, mi papá ha muerto de repenteNeed to make it back home, my dad has suddenly died
Me arrepiento y le digo a mi hijo, por eso mismoI kick myself and tell my son, this is exactly why
Todos están mirando a los demásEveryone is looking to everyone else
Y nadie está haciendo nadaAnd nobody's doin' anything
Todos están mirando a los demásEveryone is looking to everyone else
Y nadie está haciendo nadaAnd nobody's doin' anything
¡Que te jodan, mundo!Fuck you world!
¡No voy a dejar que me atrapes! (¡atrapes!)I'm not gonna let you get me! (get me!)
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
Para un hombre con un martillo, todo parece un clavoTo a man with a hammer, everything looks like a nail
Somos rápidos para juzgar, solo pisamos una colaWe're so quick to judge, just step on a tail
Sofá Q-B's, mal caso de ¿yo, yo?Arm chair Q-B's, bad case of who, me?
Acostados de espaldas, alérgicos a los hechosBed on our backs, allergic to facts
Tenemos seguidores, citas hambrientas, cuchillos y hormigas cortando gargantasWe got followers, hungry quotes, knifes and ants cuttin' throats
Troleando buscando defectosTrollin' around looking for faults
Buscando a los heridos, somos bolsas de salSearching for the wounded, we are bags of salt
Todos tienen un megáfono, hombreEverybody's got a megaphone, man
Todos tienen un búnker, su cabeza está en nuestras manosEverybody's got a bunker, her head is in our hands
Solo tenemos que hundirlaWe just got to dunk her
¡Que te jodan, mundo!Fuck you world
No voy a dejar que me atrapesI'm not gonna let you get me
¡Que te jodan, mundo!Fuck you world!
¡No voy a dejar que me atrapes! (¡atrapes!)I'm not gonna let you get me! (get me!)
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
¡Que te jodan, mundo!Fuck you world!
¡No voy a dejar que me atrapes! (¡atrapes!)I'm not gonna let you get me! (get me!)
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!
¡No voy a dejar que me atrapes!I'm not gonna let you get me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: