Traducción generada automáticamente

Gas Mask
Rare Americans
Máscara de gas
Gas Mask
Tengo mucha energía rebajada, pareceI've got a lot of pent up energy it seems
Un par de noches de lanzar, girarCouple nights of tossing, turning
Extraño como los sueños han sido nuncaStrange as dreams have ever been
¿Dónde voy a estar, dentro de 10 años?Where am I gonna be, come 10 years from now?
Hace una década estaba escribiendo esta misma porqueríaA decade ago I was writing this same shit down
Tengo mucho en mente, necesito solucionarloI got a lot on my mind, need to get it sorted out
Como un acertijo o un rompecabezas con las piezas dispersasLike a riddle or a puzzle with the pieces scattered 'bout
¿Cuál es la imagen, qué ruta?What's the picture of, what route?
No puedo pensar en las dudasCan't think about the doubts
Tengo que levantarte si te dejan noqueadoGotta get up if you get knocked out
Tienes dos formasYou've got two ways
Tienes hoyYou've got today
Tienes que hacer lo que diablos dicesYou've got to do what the fuck you say
Has tenido tus problemasYou've had your woes
Has tenido tus bajosYou've had your lows
Tienes que sacarte de los agujerosYou've got to pull yourself out of the holes
Todo el mundo está estancado, negro, cuida tu cabezaEverybody gets stalled, blackballed, mind your head
Eso es lo que leía el letrero de encima de míThat's what the sign above me read
Todo el mundo «Cuida tu cabezaEverybody "Mind Your Head"
Era el letrero que necesitabaIt was the sign I needed
Tengo una lista de comestibles de cosas que borraríaI got a grocery list of things that I'd erase
Siete pecados mortales, cada uno de ellos en algún momento probóSeven deadly sins, each of them at some point got a taste
Estaba en buen camino, lo vi todo estallarThat was on a good path, watched it all explode
Perdí todo lo que sabía, oh yo oh, ¡RECARGA!Lost everything I knew, oh me oh my, RELOAD!
Ha sido un camino infierno, todavía en él hoyBeen a hell of a road, still on it today
He atravesado muchas vidasI have walked through many lives
Me llevé un pedazo de cada uno conmigoTook a piece of each with me
La vida es un viaje hasta el finalLife's a journey till the end
Tomar capítulos a medida que vienenTaking chapters as they come
Mantén la cabeza por encima del aguaKeep your head above the water
Ojos protegidos del solEyes sheltered from the sun
No puedo volver atrás los días pasadosI can't get back the days gone by
El pasado ha pasadoThe past has passed
Pero el futuro es míoBut the future's mine
No puedo volver atrás los días pasadosI can't get back the days gone by
El pasado ha pasadoThe past has passed
Pero el futuro es míoBut the future's mine
Tienes dos formasYou've got two ways
Tienes hoyYou've got today
Tienes que hacer lo que diablos dicesYou've got to do what the fuck you say
Has tenido tus problemasYou've had your woes
Has tenido tus bajosYou've had your your lows
Tienes que sacarte de los agujerosYou've got to pull yourself out of the holes
Todo el mundo está estancado, negro, cuida tu cabezaEverybody gets stalled, blackballed, mind your head
Eso es lo que leía el letrero de encima de míThat's what the sign above me read
Todo el mundo «Cuida tu cabezaEverybody "Mind Your Head"
Era el letrero que necesitabaIt was the sign I needed
¿Qué pasa?What's happening?
¿Qué pasa?What's happening?
No sé qué está pasandoI don't know what's happening
Estoy atrapado en mi cabeza otra vezI'm trappin' in my head again
Estoy estresando por el medicamentoI'm stressing for the medicine
El foco de hocus pocusThe hocus pocus focus
Formas de pensamiento, un enjambre de langostasThought-forms, a swarm of locusts
Pero el cerebro de crack no está en la cocaBut the crack brains not on coke
Justo en una carrera por quedarse en quiebraJust in a race to go broke
La molienda que es difícil de sobrellevarThe grind it's hard to cope
Así que abres una cuerdaSo you charter up a rope
¿Quién quiere morir como un tipo normal?Who wants to die an ordinary bloke?
Mary ordinaria se casa con Joe ordinarioOrdinary Mary marries ordinary Joe
Golpes aterrador y ordinarios ordinariosOrdinary's scary, ordinary blows
Tienes dos formasYou've got two ways
Tienes hoyYou've got today
Tienes que hacer lo que diablos dicesYou've got to do what the fuck you say
Has tenido tus problemasYou've had your woes
Has tenido tus bajosYou've had your lows
Tienes que sacarte de los agujerosYou've got to pull yourself out the holes
No te aguantesDon't hold on
No te aguantesDon't hold on
No te aferres al pasadoDon't hold on to the past
No te aguantesDon't hold on
No te aguantesDon't hold on
No te aferres al pasadoDon't hold on to the past
Es una máscara de gasIt's a gas mask
Es una máscara de gasIt's a gas mask



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: