Traducción generada automáticamente

Give Up First
Rare Americans
Rendirnos Primero
Give Up First
El mejor momento de mi vida, todas las noches que pasamosThe best time of my life, all the nights we spent
Soñando cómo juntar el depósito y la renta.Dreaming' how we'd scrounge the deposit and rent?
Vi el brillo de tus ojos en la oscuridad totalI saw the whites of your eyes in the dead of the dark
Corriendo de los polis, por los parques del oeste.Running from the cops, through the west end parks
Miramos las estrellas, nos reímos a carcajadasWe stared at the stars, we burst out and laughed
Me alegra haber estado arriba, pero tengo que preguntarI'm glad I was on top but I gotta ask
¿Cuántas picaduras de mosquito te salieron en el trasero?How many mosquito bites did you get on your ass?
Como 50, pero no las cambiaría por un millón en efectivo.Like 50 but I wouldn't trade em for a million cash
Todos la cagamos, amor, eso es lo único ciertoEverybody fucks up, babe, that's one thing true
Todos la cagamos, amor, eso somos tú y yo.Everybody fucks up, babe, that's me and you
Cuando las cosas se ponen difíciles y lo peor llega a pasarWhen push comes to shove and worst comes to worst
Lo único que importa es quién se rinde primero.All that matters is who gives up first?
¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa?Who was wrong? Who was wrong? Who was wrong?
He estado aquí preguntándome todo el maldito día.Been sitting here wondering all damn day long
¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa?Who was wrong? Who was wrong? Who was wrong?
Ojalá no tuviera que escribir esta canción.I wish I didn't have to write this song
¿Estás cantando sola?Are you singing alone?
Ahora he estado llamando a tu casa 3 veces al día por una semanaNow I've been calling your house 3 times a day for a week
Tus hermanas cuelgan, me dicen que nunca quieres hablarYour sisters hang up, tell me you never want to speak
Conmigo otra vez, pero ¿es solo cosa mía?To me again, but is this just on me?
Lo intenté, mejor que lo creas.I fuckin' tried, you best believe
Te quise más de lo que jamás sabrásI wanted you more than you'll ever know
Pero cuando más te necesitaba, no pudiste dejarlo ir.But when I needed you most, you couldn't let it go
Todos la cagamos, amor, eso es lo único ciertoEverybody fucks up, babe, that's one thing true
Todos la cagamos, amor, eso somos tú y yo.Everybody fucks up, babe, that's me and you
Cuando las cosas se ponen difíciles y lo peor llega a pasarWhen push comes to shove and worst comes to worst
Lo único que importa es quién se va a rendir primero.All that matters is who's gonna give up first?
¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa?Who was wrong? Who was wrong? Who was wrong?
He estado aquí preguntándome todo el día.Been sitting here wondering all day long
¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa? ¿Quién tuvo la culpa?Who was wrong? Who was wrong? Who was wrong?
Ojalá no tuviera que escribir esta canción.I wish I didn't have to write this song
¿Estás cantando sola?Are you singing alone?
¿Estás cantando sola?Are you singing alone?
Espero que estés cantando sola.I hope you are singing alone
Espero que estés cantando sola.I hope you are singing alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: