Traducción generada automáticamente

Hey Sunshine
Rare Americans
Oye, Sunshine
Hey Sunshine
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
Las cosas buenas llegan a su finGood things come to an end
Era justo esta mañanaIt was just this morning
¿Fue la última vez?Was it the last time?
Te dejé en el aeropuertoI dropped you off at the airport
100 dólares, te cuesta$100 bucks it cost you
Y esa beca que te olvidaste apestaAnd that grant you forgot about sucks
Lo dijiste, carajo, nena, valió la penaYou said it fuck baby, it was worth the bucks
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es el final o solo el comienzo?Is it the end or just the start?
Porque me he estado acostumbrando a tiCuz I’ve been getting used to you
Me desperté ansioso, a las 5 de la mañanaWoke up anxious, 5am
No puedo dormir cuando estamos acostados asíI can’t sleep when we’re layin’ like that
Aprender a lo largo del tiempoLearning over time
Lo que hablo a vecesThe shit I talk sometimes
Lo siento si te jodí la menteI’m sorry if I fucked with your mind
Porque lo pasé bien contigoCuz I had a good good time with you
Lo pasé muy bien contigoI had a real good time with you
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
Porque me he estado acostumbrando a tiCuz I’ve been getting used to you
Dijiste que han pasado 4 meses, sé sincero conmigoYou said its been 4 months, be straight with me
¿Te gusto o solo soy compañía?Do you like me or am I just company?
Dijiste que han pasado 4 meses, sé sincero conmigoYou said it’s been 4 months, be straight with me
¿Te gusto o soy una compañía conveniente?Do you like me or am I just convenient company?
¿Soy solo compañía?Am I just company?
¿Soy solo tu empresa?Am I just your company?
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
Oye, SunshineHey Sunshine
Las despedidas son la parte más extrañaGoodbyes are the strangest part
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
¿Es este el final o solo el principio?Is this the end or just the start?
Porque me he estado acostumbrando a tiCuz I’ve been getting used to you
Porque me he estado acostumbrando a tiCuz I’ve been getting used to you
Porque me he estado acostumbrando a tiCuz I’ve been getting used to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: