Traducción generada automáticamente
Ryan & Dave
Rare Americans
Ryan y Dave
Ryan & Dave
Ryan y Dave están despertando
Ryan and Dave are rabble rousin'
Primos adolescentes
Teenage cousins
La diferencia es que Dave tiene un interruptor de apagado
Difference is Dave has an off switch
Y Ryan no
And Ryan doesn’t
Veinte años después ahora
Twenty years later now
Dave se comporta como base
Dave behaves rank and file
Y Ryan es un adulto quemado
And Ryan’s a burnt-out adult
Último suspiro, niño salvaje
Last gasp, wild child
¿Cómo estás Dave?
How ya doing Dave?
Ryan pregunta tímidamente
Ryan sheepishly asks
Eres el ultimo chico del mundo
Your the last guy in the world
Quiero llamar con esta basura
I want to call up with this trash
Pero hermano, ¿puedo pedirte un poco de dinero?
But bro can I hit ya up for a little cash?
Hombre, estoy en una pierna y es la última
Man I’m on one leg and it's the last
Hombre, puedo ayudarte, Ryan
Man I can help you, Ryan
Si te vas a desintoxicar
If you go to detox
Pero no te estoy viendo mierda
But I ain't spotting you shit
Por más pastillas o piedras
For more pills or rocks
Jamie está preocupado por ti
Jamie’s worried about you
Estar con nuestros hijos
Being round our kids
Ella no lo quiere cerca
She don’t want it around
No y's, pero's o if's
No and's, but's or if's
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Ok, lo haré, lo haré, lo haré
Ok, I'll do it, do it, do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Es hora, es hora, es hora
It's time, it's time, it's time
Es hora, es hora, es hora
It’s time, its time, it’s time
Déjame quedarme esta noche
Let me stay the night
E iré por la mañana
And I’ll go in the morning
No es como si no tuviera
It's not like I didn't have
Una advertencia de quince años
A fifteen-year warning
Tengo treinta y cinco, estoy medio vivo
I’m thirty-five, I’m half alive
Sin una olla para orinar
Without a pot to piss in
Estoy muerto en quiebra
I’m dead broke on
Peor que la coca y las personas sin hogar
Worse than coke and homeless
Es hora, es hora, es hora
It's time, it's time, it's time
Es hora, es hora, es hora
It’s time, its time, its time
Es hora, es hora, es hora
It's time, it's time, it's time
Es hora, es hora, es hora
It’s time, its time, it’s time
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Ok, lo haré, lo haré, lo haré
Ok, I'll do it, do it, do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'lldo it
Seis veintiséis de la mañana
Six twenty-six in the morning
No necesitaba una alarma
Didn't need an alarm
No pude dormir un ojo
I couldn’t sleep a wink
Apuesto mi granja entera
I’m betting my whole farm
Dejó el lugar de Dave a las 8
Left Dave's place at 8
Solo manejé, realmente no hablé
Just drove, didn't really talk
Le di la mano y
I shook his hand and
Abrió la puerta para hacer el camino
Popped the door to make the walk
Solicitado admisión
Applied for admission
En la tienda de desintoxicación
At the detox shop
Llegué a la puerta que decía abierta
Got to the door it said open
10:00
10 o'clock
Se esta congelando
It's freezing out
De ninguna manera puedo llegar a las diez
No way that I can make it to ten
Mira hacia atrás en mi camioneta
Look back at my truck
A mi único amigo real
At my only real friend
Es hora, es hora, es hora
It's time it's time its time
Es hora, es hora, es hora
Its time its time its time
Es hora, es hora, es hora
It's time it's time its time
Es hora, es hora, es hora
It’s time its time its time
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'll do it
Ok, lo haré, lo haré, lo haré
Ok, I'll do it, do it, do it
Esta bien, lo haré
Ok, I'lldo it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rare Americans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: