Traducción generada automáticamente

Voices In My Head
Rare Americans
Voces en mi cabeza
Voices In My Head
Matando en nombre del máximoKilling in the name on maximum
3 mejores amigos, el máximo de papá3 best pals, dad's maxima
No vamos a hacer lo que me dicesWe are not doing whatcha tell me
Hermano, hermano, ¿puedes olerme?Brother, brother, can you smell me?
Dinero de cumpleaños de la abuela, un par de cientos de pesosBirthday money from grandma, a couple hundred bucks
Lo estamos gastando todo en no dar un carajoWe’re spending it all on not giving a fuck
Cuatro garrafones de cinco galones de gasolinaFour 5-gallon jerry cans of gasoline
Viviendo un sueño de rabia contra la máquinaLiving a rage against the machine mean dream
Voces en mi cabezaVoices in my head
En mi cabeza, en mi cabeza tengoIn my head, in my head I got
Voces en mi cabezaVoices in my head
En mi cabeza, en mi cabeza tengoIn my head, in my head I got
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, siento que no puedo comprometermeMan, I feel like I just can’t commit
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, tengo toda mi maldita vida por vivirMan, I got my whole fuckin' life to live
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, siento que no puedo comprometermeMan, I feel like I just can’t commit
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, tengo toda mi maldita vida por vivirMan I got my whole fuckin' life to live
Matando en nombre del máximoKilling in the name on maximum
3 mejores amigos, el máximo de papá3 best pals, dads maxima
No vamos a hacer lo que me dicesWe are not doing whatcha tell me
Hermano, hermano, ¿puedes olerme?Brother, brother, can you smell me?
Un vendido, un cobarde y un falsoA sell out, a coward, and a phony
Es quien le da la espalda a su amigoIs he who turns his back on his homie
¡Y no vamos a ganar ningún trofeo!And we ain’t gonna get no trophy!
Un gran fracaso del círculoA giant failure of the circle a
Voces en mi cabezaVoices in my head
En mi cabeza, en mi cabeza tengoIn my head, in my head I got
Voces en mi cabezaVoices in my head
En mi cabeza, en mi cabeza tengoIn my head, in my head I got
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, siento que no puedo comprometermeMan, I feel like I just can’t commit
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, tengo toda mi maldita vida por vivirMan, I got my whole fuckin’ life to live
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, siento que no puedo comprometermeMan, I feel like I just can’t commit
¿Hay una salida? ¿Una salida de esto?Is there a way out? A way out of this?
Hombre, tengo toda mi maldita vida por vivirMan, I got my whole fuckin’ life to live



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rare Americans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: