Traducción generada automáticamente

Passenger
Rarity
Pasajero
Passenger
Alma hueca, cuerpo huecoHollow soul, hollow body
Aquí ya no vive nadaNothing lives here anymore
Paredes huecas que me rodean, rostros desvanecidos en mi puertaHollow walls that surround me, faded faces at my door
(¿Por qué te esfuerzas tanto?)(Why do you try so hard?)
Me llamas el gobernanteYou call me the ruler
Pero solo soy apoyado por todos los demás que alguna vez han estado a mi ladoBut I’m just supported by everyone else that’s ever stood by my side
Si fuera abandonado, finalmente perdería la razónIf I was deserted, I’d finally lose it
Por ahora al menos todavía tengo mi menteFor now at least I still have my mind
¿Por qué estoy husmeando?What am I prying for?
Ni siquiera puedo decirte por quién estás luchando ahoraI can’t even tell you who you’re fighting for anymore
Quiero dejar de ser el peso al final de la cadenaI want to stop being the weight on the end of the chain
Que se aferra fuertemente a tu vidaThat holds tight around your life
Todo lo que soy es un fantasma por ser, un pasado manchado que aún no ha vistoAll I am is a ghost to be, a tainted past that’s yet to see
Una señal de vida de alguien o algoA sign of life from anyone or anything
Toca la cuerda, hazme caer en espiral al sueloStrike the chord, send me spiraling to the ground
Pero estoy bien con eso, porque encontré un poco de pazBut I’m alright with that, 'cause I found a piece of mind
(Con la cabeza en las nubes)(With my head up in the clouds)
Me llamas el gobernanteYou call me the ruler
Pero solo soy apoyado por todos los demás que alguna vez han estado a mi ladoBut I’m just supported by everyone else that’s ever stood by my side
Si fuera abandonado, finalmente perdería la razónIf I was deserted, I’d finally lose it
Por ahora al menos todavía tengo mi menteFor now at least I still have my mind
¿Por qué estoy husmeando?What am I prying for?
Ni siquiera puedo decirte por quién estás luchando ahoraI can’t even tell you who you’re fighting for anymore
Quiero dejar de ser el peso al final de la cadenaI want to stop being the weight on the end of the chain
Que se aferra fuertemente a tu vidaThat holds tight around your life
Así que suéltame esta nocheSo cut me loose tonight
(Así que suéltame esta noche)(So cut me loose tonight)
Me haces sentir en casaYou make me feel at home
Me haces sentir vivoMake me feel alive
Me enseñaste cómo mudar mi pielYou taught me how to shed my skin
Soy el pasajeroI am the passenger
Presiono mi rostro contra el vidrioPress my face against the glass
Paso todo el día dentro de mi cabezaSpend the whole day inside my head
Soy el pasajeroI am the passenger
Paso todo el día dentro de mi cabezaSpend the whole day inside my head
Soy el pasajeroI am the passenger
Paso todo el día dentro de miSpend the whole day inside my
Soy el pasajeroI am the passenger
Paso todo el día dentro de mi cabezaSpend the whole day inside my head
Soy el pasajeroI am the passenger
Paso todo el día dentro de miSpend the whole day inside my



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rarity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: