Traducción generada automáticamente
La Verbena (part. Luitingo)
Rasel
La Verbena (part. Luitingo)
La Verbena (part. Luitingo)
Tu me fais craquer, tu me fais craquerTú me camelas, tú me camelas
C'est ton corps, ta peau bronzéeSerá tu cuerpo, tu piel morena
Ou ces deux yeux qui me rendent fouO esos dos ojos que me envenenan
Et qui m'enflamment comme une fêteY que me encienden como verbena
Je te chercheVoy buscándote
Dis-moi où tu es, ce cœur briséDime dónde estás que este corazón roto
A besoin d'amourNecesita amar
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o
Pour toi, il a tout laissé et tu l'as ensorceléPor ti lo ha dejado todo y lo tienes embrujado
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o
Pour toi, il a tout laissé et tu l'as ensorceléPor ti lo ha dejado todo y lo tienes embrujado
Et maintenant je me sensY ahora me siento
Pensant à combien de temps j'ai pour te voirPensando en cuánto tiempo tengo pa' verte
Entre galères et galères, tu es l'herbe verteEntre marrones y marrones tú eres hierba verde
L'herbe verte qui tombe du ciel sans avionHierba verde que me cae del cielo sin avión
Et sans passager, monte avec moi, je t'emmèneY sin pasajero niña súbete que te llevo
Car je suis comme ça, parce que tu es à mes côtés et je t'aimeQue yo soy así porque tú estás a mi lado y te quiero
Et j'espère que tu te rends compte de ce que tu as à tes côtésY ojalá y te des cuenta de lo que tienes al lado
Je ne sais pas comment te dire que je suis amoureux de toiYo no sé cómo decirte que de ti estoy enamorado
Que pour toi, j'ai tout laissé et tu m'as ensorceléQue por ti lo he dejado todo y me tienes embrujado
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o
Pour toi, il a tout laissé et tu l'as ensorceléPor ti, lo ha dejado todo y lo tienes embrujado
Je monte jusqu'au cielVoy subiendo hasta el cielo
Je descends à tes pieds et même quand je ne suis pas partiVoy bajando a tus pies y aun cuando no me he ido
Je reviens encore et ce cœur briséVoy volviendo otra vez y ese corazón roto
Qui bat pour ton amour, il faut voirQue suena con tu querer hay que ver
Avec ce que j'étais, qui t'a vu et qui me voitCon lo que yo era quien te ha visto y quien me ve
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o
Pour toi, il a tout laissé et tu l'as ensorceléPor ti lo ha dejado todo y lo tienes embrujado
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o
Pour toi, il a tout laissé et tu l'as ensorceléPor ti lo ha dejado todo y lo tienes embrujado
Et j'espère que tu te rends compte de ce que tu as à tes côtésY ojalá y te des cuenta de lo que tienes al lado
Je ne sais pas comment te dire que je suis tombé amoureux de toiYo no sé cómo decirte que de ti me enamorad'o
Que pour toi, j'ai tout laissé et tu m'as ensorceléQue por ti lo he dejado todo y me tienes embrujado
Et regarde ce qui t'est arrivé, regarde avec qui tu esY mira lo que te ha pasado mira tú con quien has dado
Le gars qui te fait craquer et qui est tombé amoureux de toi, pour toiEl niño que a ti te camela y que de ti se ha enamora'o por ti
Il a tout laissé et tu l'as ensorceléLo ha dejado todo y lo tienes embrujado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rasel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: