Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.904

Música de Guerra

Rashid

Letra

Kriegsmusik

Música de Guerra

Es ist das Ende des SpielsÉ o fim da brincadeira
Der Vater ist zurück, macht Lärm auf der Straße wie ein PresslufthammerO pai voltou, fazendo barulho nas rua igual britadeira
Wirft die Hater vom Stuhl, ich bin bereitDerrubando hater de web da cadeira, fuzilo
Ich mochte den Beat nicht, Kumpel, ich muss ihn zerstörenEu num gostei do beat, Nave, vou ter que destruí-lo
Mein Rap ist roh, wie RonaldMeu Rap é cru, tipo Ronald
Bringe das Echte, um dich von den McDonald's Versen zu befreienTrouxe o orgânico pra te livrar dos verso McDonald
Kopierst die Amis und denkst, niemand hat's gemerktCopia os gringo e acha que ninguém notou
Dass dein Kopf nach dem Google Übersetzer verrostet istQue sua mente enferrujou depois do google tradutor
Dieses Stück hab ich mit Herkules' Fäusten geschriebenEssa eu compus com punhos de Hércules
Ich bin zwei Mal schwerer, nenn mich Notorious PériclesVim 2 vez mais pesado, me chame de Notorious Péricles
Verbreite Hass bei den rassistischen SuprematistenCausando ódio nos racista supremacista
Weil ich am Nebentisch sitze und bar bezahlePorque tô no balcão ao lado e pagando a vista
Mein Straßenflow, der stört dichMeu flow de rua, te intriga
Du siehst, dass es original ist an den Zeilen, wie die alten BombetasCê vê que é original pelas linha, que nem bombeta das antiga
Von den alten Herren, empirisches WissenDos nego véio, sabedoria empírica
Nach diesem hier müsst ihr eure Konzepte von Lyrik überdenkenDepois dessa cês vão ter que repensar seus conceito de lírica
Faulheit tötet die MCs und das PublikumPreguiça mata os MC e o público
Jeder will Nummer eins sein, ich bin einzigartiggeral quer ser numero um, eu sou numero único
Es ist lange her, dass unser Geschäft nicht von Kindern istFaz tempo que nosso business não é de moleque
Also los, los, Kumpel! Ich bin hier, um mein Mic zu holenEntão vai, vai, jão! Eu vim buscar meu mic cheque

Ich bin auf der Straße und hab euch nicht gesehen (hey)Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Darüber geredet, aber niemand hat's getanFalaram disso só que ninguém fez
Meine erste Sprache ist die Wahrheit, danach PortugiesischMinha primeira língua é a verdade, depois português
Wer echt ist, identifiziere sich endlichQuem é real se identifique de vez
Komm aus dem Norden, aus dem OstenVem da zona norte, da zona leste
Aus dem Westen, aus dem SüdenDa zona oeste, da zona sul
Es ist Kriegsmusik, der Soundtrack für Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Bis unser Sieg kein Tabu mehr istAté nossa vitória deixar de ser tabu

Ich bin von niemand zu jemandem geworden, der Autogramme gibt, dankbar!Passei de zé ninguém a quem dá autógrafos, grato!
Dann begann ich, Autogramme auf Verträgen zu gebenDepois passei a dar autógrafos em contratos
Ich habe mehr Beats auf dem Handy als KontakteTenho mais beats no celular do que contatos
Ich fülle meinen Rap nicht mit Konfetti, sondern mit FaktenNão encho meu Rap de confetes, encho com fatos
Und ich sage, Junge, geh nicht ins VerbrechenE digo menino não vá pro crime
Im Flow erreichen wir die Plakate, wie GuimêNo flow noiz chega nos plaque, tipo Guimê
Lass uns andere Wege findenVamos achar outras rota
Wer sein ganzes Leben in der Prüfung war, will jetzt die Noten wissenQuem passou a vida inteira na prova agora quer saber das nota
Zwei Füße an der Tür, es gibt keinen Wettkampf2 pé na porta, não tem disputa
Mein Stift arbeitet härter als die von den Ordnungshütern, die Bußgelder verteilenMinha caneta tá trampando mais que a dos guardinha dando multa
Stopp! Ich habe genug von falschen Komplimenten, Kumpel, für mich ist es vorbeiCorta! Cansei de falso elogio, mano, pra mim já deu
Ich reime leicht, schwer ist es, wie ich zu reimenEu rimo fácil, difícil é rimar que nem eu
Kunst ist Filter, DialyseArte é filtro, diálise
Wenn ich rauskomme, macht die Nachbarschaft ein React und das Herz analysiertSe eu lanço a quebrada faz react e o coração análise
Anruf zur Abrechnung, meine Leitung funktioniertChamada pra cobrar, minha linha efetua
Und sie haben kein Guthaben, weil sie den Kontakt zur Straße verloren habenE eles tão sem crédito porque perderam a ligação com a rua
Wissen ist das NonplusultraConhecimento é o supra-sumo
In beiden Schulen anerkannt, weil ich einer der besten Schüler binConsiderado nas 2 escola porque sou um dos melhor aluno
Und wenn mein Sound nicht in deinen Kopf kommtE se meu som não entra na sua mente
Liegt es daran, dass man keinen Lkw in einen Uno stecken kannÉ por que não dá pra enfiar um caminhão dentro de um Uno

Ich bin auf der Straße und hab euch nicht gesehen (hey)Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Darüber geredet, aber niemand hat's getanFalaram disso só que ninguém fez
Meine erste Sprache ist die Wahrheit, danach PortugiesischMinha primeira língua é a verdade, depois português
Wer echt ist, identifiziere sich endlichQuem é real se identifique de vez
Komm aus dem Norden, aus dem OstenVem da zona norte, da zona leste
Aus dem Westen, aus dem SüdenDa zona oeste, da zona sul
Es ist Kriegsmusik, der Soundtrack für Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Bis unser Sieg kein Tabu mehr istAté nossa vitória deixar de ser tabu

Das Ego lässt dich denken, du bist besser als andereO ego te faz se achar melhor que outras pessoas
Sich besser zu fühlen bringt dich in eine KomfortzoneSe achar melhor te bota numa zona de conforto
Sich einzurichten tötet deinen WettbewerbsgeistSe acomodar mata teu espírito competitivo
Ein halber Weg, um dein Talent tot zu sehenMeio caminho andado pra ver seu talento morto
Nächster Schritt: du fühlst dich demotiviertPróximo passo: cê se sente desmotivado
Und ohne Motivation, wer gewinnt eine Schlacht?E sem motivação quem é que vence uma batalha?
Fazit: Willst du der Beste sein? Das Gespräch ist eröffnetConclusão: quer ser o melhor? o papo tá dado
Besser ist der, der sein Ego ablegt und arbeitetMelhor é aquele que larga o ego e trabalha

Ich bin auf der Straße und hab euch nicht gesehen (hey)Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Darüber geredet, aber niemand hat's getanFalaram disso só que ninguém fez
Meine erste Sprache ist die Wahrheit, danach PortugiesischMinha primeira língua é a verdade, depois português
Wer echt ist, identifiziere sich endlichQuem é real se identifique de vez
Komm aus dem Norden, aus dem OstenVem da zona norte, da zona leste
Aus dem Westen, aus dem SüdenDa zona oeste, da zona sul
Es ist Kriegsmusik, der Soundtrack für Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Bis unser Sieg kein Tabu mehr istAté nossa vitória deixar de ser tabu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rashid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección