Traducción generada automáticamente

Música de Guerra
Rashid
Música de Guerra
Música de Guerra
Es el final de la bromaÉ o fim da brincadeira
Papá volvió, haciendo ruido en las calles como un martillo neumáticoO pai voltou, fazendo barulho nas rua igual britadeira
Caída de odio web desde la silla, tiroDerrubando hater de web da cadeira, fuzilo
No me gusta el ritmo, Ship, tendré que destruirloEu num gostei do beat, Nave, vou ter que destruí-lo
Mi rap es crudo, como RonaldMeu Rap é cru, tipo Ronald
Traje lo orgánico para sacarte de los versos de McDonald 'sTrouxe o orgânico pra te livrar dos verso McDonald
Copia el gringo y piensa que nadie se dio cuentaCopia os gringo e acha que ninguém notou
Que tu mente se oxidó después de google traductorQue sua mente enferrujou depois do google tradutor
Este lo escribí con los puños de HérculesEssa eu compus com punhos de Hércules
Vine el doble de pesado, llámame Notorious PericlesVim 2 vez mais pesado, me chame de Notorious Péricles
Causando odio en el racista supremacistaCausando ódio nos racista supremacista
Porque estoy en el mostrador de al lado y pagando la vistaPorque tô no balcão ao lado e pagando a vista
Mi flujo callejero te intrigaMeu flow de rua, te intriga
Ves que es original por las líneas, como una vieja bombaCê vê que é original pelas linha, que nem bombeta das antiga
De la Véio, la sabiduría empíricaDos nego véio, sabedoria empírica
Después de esto tendrás que repensar tu concepto de líricaDepois dessa cês vão ter que repensar seus conceito de lírica
La pereza mata al MC y al públicoPreguiça mata os MC e o público
general quiere ser el número uno, soy el número únicogeral quer ser numero um, eu sou numero único
Ha pasado mucho tiempo desde que nuestro negocio ha sido un niñoFaz tempo que nosso business não é de moleque
Así que vamos, vamos, Jao! Vine a buscar mi micrófonoEntão vai, vai, jão! Eu vim buscar meu mic cheque
Estoy en la calle y no te he vistoEu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizoFalaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portuguésMinha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todasQuem é real se identifique de vez
Viene del norte, del esteVem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el surDa zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabúAté nossa vitória deixar de ser tabu
He pasado de nadie a quien firmen autógrafos, ¡gracias!Passei de zé ninguém a quem dá autógrafos, grato!
Entonces empecé a firmar autógrafos en contratosDepois passei a dar autógrafos em contratos
Tengo más latidos en mi celular que contactosTenho mais beats no celular do que contatos
No lleno mi rap con confeti, lo lleno de trajesNão encho meu Rap de confetes, encho com fatos
Y yo digo que el chico no vaya al crimenE digo menino não vá pro crime
Ningún ruido de flujo llega en la placa, como GuimêNo flow noiz chega nos plaque, tipo Guimê
Encontraremos otras rutasVamos achar outras rota
Quien haya pasado toda su vida en el examen ahora quiere saber las calificacionesQuem passou a vida inteira na prova agora quer saber das nota
2 pies en la puerta, no hay disputa2 pé na porta, não tem disputa
Mi pluma está trabajando más duro que el guardia me está dando una multaMinha caneta tá trampando mais que a dos guardinha dando multa
¡Corten! ¡Corten! He terminado con el cumplido falso, hermano, he terminado con élCorta! Cansei de falso elogio, mano, pra mim já deu
Yo rimo fácil, duro es rimar como yoEu rimo fácil, difícil é rimar que nem eu
El arte es filtro, diálisisArte é filtro, diálise
Si arrojo el roto reacciona y análisis del corazónSe eu lanço a quebrada faz react e o coração análise
Llamada para cobrar, mi línea haceChamada pra cobrar, minha linha efetua
Y están tan sin crédito porque perdieron su conexión con la calleE eles tão sem crédito porque perderam a ligação com a rua
El conocimiento es el supra-sumoConhecimento é o supra-sumo
Considerado en ambas escuelas porque soy uno de los mejores estudiantesConsiderado nas 2 escola porque sou um dos melhor aluno
Y si mi sonido no entra en tu menteE se meu som não entra na sua mente
Por eso no puedes meter un camión dentro de unoÉ por que não dá pra enfiar um caminhão dentro de um Uno
Estoy en la calle y no te he vistoEu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizoFalaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portuguésMinha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todasQuem é real se identifique de vez
Viene del norte, del esteVem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el surDa zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabúAté nossa vitória deixar de ser tabu
El ego te hace sentir mejor que otras personasO ego te faz se achar melhor que outras pessoas
Si crees que es lo mejor, ponte en una zona de confortSe achar melhor te bota numa zona de conforto
Instalarse mata tu espíritu competitivoSe acomodar mata teu espírito competitivo
A mitad de camino para ver a tu talento muertoMeio caminho andado pra ver seu talento morto
Siguiente paso: te sientes desmotivadoPróximo passo: cê se sente desmotivado
¿Y sin motivación quién gana una batalla?E sem motivação quem é que vence uma batalha?
En pocas palabras: ¿Quieres ser el mejor? la conversación se daConclusão: quer ser o melhor? o papo tá dado
Mejor es el que deja caer el ego y trabajaMelhor é aquele que larga o ego e trabalha
Estoy en la calle y no te he vistoEu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizoFalaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portuguésMinha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todasQuem é real se identifique de vez
Viene del norte, del esteVem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el surDa zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun TzuÉ música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabúAté nossa vitória deixar de ser tabu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rashid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: