Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.944

Ishq Nachaawe (feat. Yashraj)

Rashmeet Kaur

Letra

Significado

Ishq Danse

Ishq Nachaawe (feat. Yashraj)

raanjhe l'amour a fait des sacrificesraanjhe ishq vich hoye qurbaan
combien de mes frères ont aussi donné leur viekinne meerje bhi de gaye jaan
ce jeu est vraiment mal vuyeh khel bada badnaam re
des rêves faux qu’on nous montrejhuthe khwaab dikhawe

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaawe
le cœur fait mal toute la nuitseene saari raat dard jagaave
un instant de paix ne vient jamaisik pal chain na aave

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaave

sur ces visages il y a des millionsin chehre pe chehre hai lakhon
derrière les barreaux, je vais tout diresalakhon ke picche baata doon
en fabriquant des excuses comme çakuch aise bahane banake
qu'on dirait que je prends mon envolki lage mein udke
hors de cette cage, je m'en vaisiss pinjre se baaghoon

maintenant n'observe pas de loinab door aake na ghoor
tes yeux sont la preuveteri aankhein saboot
que j'ai perdu mon existenceki khoya main wazood
je t'avais devant moi, ma vieteri samne thi jaan
un verre à ton nom maintenanttere naam pe ab jaam
un endroit à ton nomtere naam se mukaam
je ne fais pas de mal quand l'occasion se présenteni karta jab mauka mere samne

ho raanjhe l'amour a fait des sacrificesho raanjhe ishq vich hoye qurbaan
combien de mes frères ont aussi donné leur viekinne meerje bhi de gaye jaan
ce jeu est vraiment mal vuyeh khel bada badnaam re
des rêves faux qu’on nous montrejhuthe khwaab dikhawe

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaawe
le cœur fait mal toute la nuitseene saari raat dard jagaave
un instant de paix ne vient jamaisik pal chain na aave

comment allons-nous veiller les nuitsraatein hum jaagenge kaise
comment allons-nous fuir nous-mêmeskhudse ab bhagenge kaise
j'ai entendu dans les livres qu'ils disent quesuna kitabon mein kehte ki
pour l'amour, il faut donner de l'amourpyar ke badle pyar
mon pote demande toujoursyaar bas puchhte bar bar
jusqu'à quand ça dureraki kabh tak rahe har
pourquoi ce mur est làkyun padti yeh deewar
et ne devient pas amiaur banti nahi yaar
quand cet ami ne vient pasjab milta nahi woh yaar

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaawe
le cœur fait mal toute la nuitseene saari raat dard jagaave
un instant de paix ne vient jamaisik pal chain na aave

ho raanjhe l'amour a fait des sacrificesho raanjhe ishq vich hoye qurbaan
ho raanjhe l'amour a fait des sacrificesho raanjhe ishq vich hoye qurbaan
combien de mes frères ont aussi donné leur viekinne meerje bhi de gaye jaan
ce jeu est vraiment mal vuyeh khel bada badnaam re
des rêves faux qu’on nous montrejhuthe khwaab dikhawe

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaawe
le cœur fait mal toute la nuitseene saari raat dard jagaave
un instant de paix ne vient jamaisik pal chain na aave

sur des morceaux de verre brisétoote kanch ke tukdon pe
l'amour me fait dansermua ishq nachaawe

l'ivresse c'est l'amournasha hai pyar
cet amour est une ivressepyar yeh hai nasha hai
que pour une seule réponse, nous deux, on se fait beauki ik hi jawab par dono hi saja
ces souvenirs sur mes lèvreswoh yaadein jaban pe
c'est pour ça que je suis coincé, je ne peux pas parlertabhi toh phasa main bol hi nahi paya
je veux juste écouter, je me dis tout seulbas sunne ki wajah jab khud hi mein bata
je m'éloigne des paroles, je ne m'en vais pasbadta toh baatein nahi baadta
ce que j'avais dans mes mains ne me lâche paskhaya jo haathon se use nahi katta
je sais que ce qu'il y avait entre nous était spécialmaana tere mere beech jo khas tha
maintenant la distance entre nous est floueabhi napun tere bicch ka fasla

maintenant je vis plusab main jeeta zyada
je fais moins de promesseskarta sabse wade kam
je veux changerbadalna chahta khud ko
y avait ce lien avec toiaur woh saath tere tha jo
ce jeu d'échecsdhang satranjh ka yeh khel
combien tout le monde change de couleurkaisa sabke jab hai badle rang
mais tout a été identifié comme justepar sikha sab kuch jayaz ho chuka
quand mon amour est devenu une guerrejab mera pyaar hi jung

ho raanjhe l'amour a fait des sacrificesho raanjhe ishq vich hoye qurbaan
raanjhe l'amour a fait des sacrificesraanjhe ishq vich hoye qurbaan
combien de mes frères ont aussi donné leur viekinne meerje bhi de gaye jaan
ce jeu est vraiment mal vuyeh khel bada badnaam re
des rêves faux qu’on nous montrejhuthe khwaab dikhawe

cette souffrance de Dieu me tourmentesau rab di bada tadpawe
un instant de paix ne vient jamaisik pal chain na aave
la paix ne vient jamais.chain na aave

Escrita por: Dhrruv Yogi / Yashraj / Rashmeet Kaur / Karan Kanchan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rashmeet Kaur y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección