Traducción generada automáticamente
Someone Just Like You
Rasmus Hagen
Quelqu'un Comme Toi
Someone Just Like You
Je t'ai vu sourire sur mon téléphoneI saw you smilin' on my phone
Tu portais le pull de quelqu'un d'autreYou had someone else's sweater on
Tout le monde sourit mais je pouvais le sentirEveryone smiles but I could tell
On dirait bien que tu vas bienIt sure looked like you're doing well
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into
Je voudrais avoir quelqu'un que je connais bienI wish I had someone that I'm used to
Parce que je coule et je ne sais pas quoi faire'Cause I'm going under and I don't know what to do
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un commeSomeone just like
J'essaie de tout faire pour oublierI try my hardest to forget
En ce moment, je donne plus que je ne reçois (plus que je ne reçois)Right now I give more than I get (give more than I get)
Ouais, je sais que c'est dur à direYeah, I know it's hard to tell
Mais je ne vais pas vraiment bienBut I'm not really doing well
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into
Je voudrais avoir quelqu'un que je connais bienI wish I had someone that I'm used to
Parce que je coule et je ne sais pas quoi faire'Cause I'm going under and I don't know what to do
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un commeSomeone just like
Je veux t'appeler quand j'ai malWanna call you when I'm hurting
Mais je ne peux pas maintenant donc je le cacheBut I can't now so I hide it
Je ne veux pas craquer dans les bras de quelqu'un d'autreDon't wanna break down in somebody else's arms
Je veux t'appeler quand j'ai malWanna call you when I'm hurting
Mais je ne peux pas maintenant donc je le cacheBut I can't now so I hide it
Je ne veux pas craquer dans les bras de quelqu'un d'autreDon't wanna break down in somebody else's arms
Dans les bras de quelqu'un d'autreIn somebody else's arms
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plonger (me plonger)I wish I had someone I could fall into (fall into)
Je voudrais avoir quelqu'un que je connais bienI wish I had someone that I'm used to
Parce que je coule et je ne sais pas quoi faire'Cause I'm going under and I don't know what to do
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un comme toiSomeone just like you
Quelqu'un commeSomeone just like
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plonger (toi)I wish I had someone I could fall into (you)
Je voudrais avoir quelqu'un que je connais bien (toi)I wish I had someone that I'm used to (you)
Parce que je coule et je ne sais pas quoi faire'Cause I'm going under and I don't know what to do
Je voudrais avoir quelqu'un dans qui je pourrais me plongerI wish I had someone I could fall into



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rasmus Hagen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: