Traducción generada automáticamente

Mr. E. Leon Rauis
Rasputina
Sr. E. Leon Rauis
Mr. E. Leon Rauis
Guardo imágenes de él en mi menteI keep pictures of him in my mind
Sí, conoces el tipo, se enrollan en los bordesYeah, you know the kind they curl up on the edges
Las esquinas están dobladas en un truco sacado de la mangaThe corners are bended into a trick pulled from behind
Físicamente él es sereno, se ve bien, se ve limpioPhysically he is serene, he looks good he looks clean
Sí, sé que está muerto y sé lo que dijoYeah, I know he's dead and I know what he said
Pero creo que sé lo que podría significarBut I think I know what he might mean
Con muchos agradecimientos por tus buenos deseos, él diceWith many thanks for your well, well wishes he says
Créeme, sinceramente tuyoBelieve me, sincerely yours
El Sr. E. Leon Rauis diría que es el sentimiento que él aborreceMr. E Leon Rauis would say it's sentiment which he abhors
Diecisiete Union Square NorteSeventeen Union Square North
¿Caminaba de un lado a otro en el cristal de la tienda?Did he walk back and forth in the glass at the shop?
¿Sonreía? ¿Se detenía por un momento? ¿Se cuestionaba su valía?Did he smile? Did he stop for a while? Did he question his worth?
Diecisiete Union Square Oeste, vestido luciendo lo mejor de síSeventeen Union Square West, dressed up looking his best
El Sr. E. Leon Rauis nunca podría saber cómo esto pareceríaMr. E. Leon Rauis could never know how this would seem
Su pequeña peticiónHis one small request
Con muchos agradecimientos por tus buenos deseos, él diceWith many thanks for your well, well wishes he says
Créeme, sinceramente tuyoBelieve me, sincerely yours
El Sr. E. Leon Rauis diría que es el sentimiento que él aborreceMr. E Leon Rauis would say it's sentiment which he abhors
Lamentablemente, aún quiere que sepas de las cosas en su corazón que no puede decirRegretfully so he still wants you to know of the things in his heart he can't say.
Su caligrafía hace un mal servicioHis penmenship does a disservice
Es ilegible hasta el día de hoyIt's illegible to this day
Oh, Sr. E. Leon Rauis, créemeOh, Mr. E. Leon Rauis believe me
Espero que todo haya salido bienI hope it all turned out okay
Escogiendo una tienda para la sesión de fotos, ¿compró un traje nuevo?Picking a shop for the shoot, did he buy a new suit?
¿Era alto? ¿Era amable? ¿Finalmente lo encontró ese día?Was he tall? Was he kind? Did he finally find it that day?
¿Fue su final absoluto?Was his end absolute?
Envejeció como todos, ¿era hijo de alguien?He got old like everyone, was he somebody's son?
¿Falló? ¿Intentó tener éxito o negar lo que sabía o las cosas que había hecho?Did he fail? did he try to succeed or deny what he knew or things he had done?
Con muchos agradecimientos por tus buenos deseos, él diceWith many thanks for your well, well wishes he says
Créeme, sinceramente tuyobelieve me, sincerely yours
El Sr. E. Leon Rauis diría que es el sentimiento que él aborreceMr. E Leon Rauis would say it's sentiment which he abhors



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rasputina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: