Traducción generada automáticamente

Você já ficou na estrada
Rastaclone
Ya te quedaste en el camino
Você já ficou na estrada
No quiero saber másEu não quero mais saber
No quiero pensar másEu não quero mais pensar
No quiero pensar en nadaNão quero pensar em nada
No quiero verte másEu não quero mais te ver
Y no intentes entendermeE nem tente me entender
Ya te quedaste en el camino...Você já ficou na estrada...
Cuando cierro los ojos intentando olvidarteQuando fecho os olhos tentando te esquecer
Mi mente da vueltas y mis sueños me llevan hacia tiMinha mente gira e os meus sonhos me levam até você
Y al despertar, veo que nada ha cambiadoE quando acordo, vejo que nada mudou
Tu ausencia y mi silencio es todo lo que quedaA sua ausência e o meu silêncio é tudo que restou
Cada vez que pensé en decirteCada vez que eu pensei em te dizer
No me escuchaste, no hablaste, ni siquiera intentasteVocê não me ouviu, você não falou, nem sequer tentou
EntendermeMe entender
He luchado con el mundo y he hecho casi todo paraJá briguei com o mundo e já fiz quase tudo pra
No perderteNão te perder
Pero creo que te equivocaste pensando que todo gira en torno a tiMas acho que dançou achando que tudo gira em torno de você
No quiero saber másEu não quero mais saber
No quiero pensar másEu não quero mais pensar
No quiero pensar en nadaEu não quero pensar em nada
No quiero verte másEu não quero mais te ver
Y no intentes entendermeE nem tente me entender
Ya te quedaste en el camino...Você já ficou na estrada...
Miro afuera, falta un pedazo de míEu olho lá fora,falta um pedaço de mim
Que te llevaste cuando te fuiste sin preocuparteQue você levou quando foi embora sem se preocupar
Sin despedirte, no puedo creerSem dizer adeus, não posso acreditar
El mundo da vueltas, pero no regresa al mismo lugarO mundo dá voltas, mas não volta pro mesmo lugar
Pero no pude evitarlo, de ahora en adelanteMas não pude evitar, daqui pra frente
Tiene que ser asíTem que ser assim
Me levantaré, tomaré un tiempoVou me levantar, vou tirar um tempo
Para cuidar de míPra cuidar de mim
Tampoco quiero escuchar tu voz, ha llegado mi momento de vivirTambém não quero ouvir sua voz,chegou a minha hora de viver
Porque de mi nueva historia no verás el finalPorque da minha nova história você não verá o fim
No quiero saber másEu não quero mais saber
No quiero pensar másEu não quero mais pensar
No quiero pensar en nadaEu não quero pensar em nada
No quiero verte másEu não quero mais te ver
Y no intentes entendermeE nem tente me entender
Ya te quedaste en el camino...Você já ficou na estrada...
No volveré a llamarNão vou mais ligar
¿Sabes qué?Quer saber?
¡No fui yo quien falló!Não foi eu que errei!
No quiero saber másEu não quero mais saber
No quiero pensar másEu não quero mais pensar
Y no intentes entendermeE nem tente me entender
Te diré por qué:Eu vou te dizer Porque:
"Ya te quedaste en el camino""Você já ficou na estrada"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rastaclone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: