Traducción generada automáticamente

La Leyenda Del Hada y El Mago
Rata Blanca
Die Legende Von Der Fee Und Dem Magier
La Leyenda Del Hada y El Mago
Es erzählt die Geschichte eines MagiersCuenta la historia de un mago
Der eines Tages in seinem verzauberten Wald weinteQue un día en su bosque encantado lloró
Weil er trotz seiner MagiePorque a pesar de su magia
Die Liebe nicht finden konnteNo había podido encontrar el amor
Der Mond, seine einzige FreundinLa luna, su única amiga
Gab ihm Kraft, um durchzuhaltenLe daba fuerzas para soportar
All den Schmerz, den er fühlteTodo el dolor que sentía
Wegen seiner langen EinsamkeitPor culpa de su tan larga soledad
Er wusste sehr gut, dass er in seinem LebenEs que él sabía muy bien que en su existir
Nie von seinem Schicksal abweichen durfteNunca debía salir de su destino
Wenn dich jemand lieben soll, wirst du es wissenSi alguien te tiene que amar, ya lo sabrás
Du musst nur lernen, es zu erkennenSolo tendrás que saber reconocerlo
An einem Nachmittag sah der MagierFue en una tarde que el mago
Beim Spaziergang im Wald einen BlickPaseando en el bosque la vista cruzó
Mit dem süßesten AusdruckCon la más dulce mirada
Den er in seinem ganzen Leben je kannteQue en toda su vida jamás conoció
Von diesem Moment anDesde ese mismo momento
Wollten die Fee und der Magier seinEl hada y el mago quisieron estar
Allein zu zweit im WaldSolos los dos en el bosque
Sich immer und überall liebenAmándose siempre y en todo lugar
Und das Böse, das immer existierte, konnte nicht ertragenY el mal que siempre existió, no soportó
So viel Glück zwischen zwei Wesen zu sehenVer tanta felicidad entre dos seres
Und mit seinem Hass griff es an, bis die Fee fielY con su odio atacó, hasta que el hada cayó
In diesen fatalen Traum des Nicht-FühlensEn ese sueño fatal de no sentir
In seinem Schloss verbrachte der MagierEn su castillo pasaba
Die Nächte damit, nach der Macht zu suchenLas noches el mago buscando el poder
Die seiner Fee zurückbringen würdeQue devolviera a su hada
Ihre Liebe, ihren so süßen Blick von einstSu amor, su mirada tan dulce de ayer
Und er hörte nicht auf seitdemY no paró desde entonces
Suchte nach einem Weg, sie zurückzugewinnenBuscando la forma de recuperar
Die Frau, die er an diesem TagA la mujer que aquel día
Endlich im Wald lieben konnteEn medio del bosque por fin pudo amar
Und heute weiß er, was Liebe ist, und dass er haben wirdY hoy sabe qué es el amor, y que tendrá
Kraft, um diesen Fluch zu ertragenFuerzas para soportar aquel conjuro
Er weiß, dass er eines Tages seine süße Fee kommen sehen wirdSabe que un día verá su dulce hada llegar
Und für immer bei ihm bleiben wirdY para siempre con él se quedará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rata Blanca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: