Traducción generada automáticamente
Hurts The Most (feat. Ayelle)
Rationale
Lo que más duele (feat. Ayelle)
Hurts The Most (feat. Ayelle)
Lo que pasó con esos díasWhatever happened to those days
Cuando tú y yo evitábamos la razón?When you and I avoided reason?
Tirábamos la realidad lejosWe'd throw reality away
Cerrábamos las persianas y seguíamos soñandoClose the blinds and keep on dreaming
Sé que quieres el escenario perfectoI know you want the perfect scenario
Pero no puedes controlarBut you can't control
La forma en que fluye el aguaThe way the water's flowing
Y odio cuando intentasAnd I hate when you try to
Pero te digo lo que más dueleBut I tell you what hurts the most
Lo que más duele, lo que más dueleWhat hurts the most, what hurts the most
Es que nunca quieres contar el costoIs you don't ever want to count the cost
De esas palabras que dicesOf those words you say
No quiero mover el barco, pero es difícil lidiarI don't wanna rock the boat, but it's hard to cope
Cuando te sostengo pero túWhen I hold you down but you don't
Nunca quieres contar el costo del amor que recibesEver want to count the cost of the love you take
Lo que pasó con esos díasWhatever happened to those days
Cuando tú y yo evitábamos la razón?When you and I avoided reason?
¿Cómo pasamos de grandes diseñosHow did we go from grand designs
A amargura y confrontación?To bitterness and confrontation?
No puedo enfrentarlos (no puedo enfrentarlos)I can't face them (I can't face them)
Sé que quieres el escenario perfectoI know you want the perfect scenario
Pero no puedes controlarBut you can't control
La forma en que fluye el agua, cariñoThe way the water's flowing darling
Cuando intentasWhen you try to
Pero te digo lo que más dueleBut I tell you what hurts the most
Lo que más duele, lo que más dueleWhat hurts the most, what hurts the most
Es que nunca quieres contar el costoIs you don't ever want to count the cost
De esas palabras que dicesOf those words you say
No quiero mover el barco, pero es difícil lidiarI don't wanna rock the boat, but it's hard to cope
Cuando te sostengo pero túWhen I hold you down but you don't
Nunca quieres contar el costo del amor que recibesEver want to count the cost of the love you take
Pensé que nuestro amor iluminaría el caminoI thought our love would light the way
El vínculo nunca se romperíaThe bond would never break
Estas son las cadenas de ayerThese are the chains of yesterday
Intenté tanto adormecer el dolorI tried so hard to numb the pain
Limpiar las lágrimasWipe the tears away
Es demasiado para soportarIt's too much to take
Pero te digo lo que más dueleBut I tell you what hurts the most
Lo que más duele, lo que más dueleWhat hurts the most, what hurts the most
Es que nunca quieres contar el costoIs you don't ever want to count the cost
De esas palabras que dicesOf those words you say
No quiero mover el barco, pero es difícil lidiarI don't wanna rock the boat, but it's hard to cope
Cuando te sostengo pero túWhen I hold you down but you don't
Nunca quieres contar el costo del amor que recibesEver want to count the cost of the love you take
Pensé que nuestro amor iluminaría el caminoI thought our love would light the way
El vínculo nunca se romperíaThe bond would never break
Estas son las cadenas de ayerThese are the chains of yesterday
Intenté tanto adormecer el dolorI tried so hard to numb the pain
Limpiar las lágrimasWipe the tears away
Es demasiado para soportarIt's too much to take
Pero yoBut I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rationale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: