Traducción generada automáticamente
Canal
RATKING
Canal
Canal
¡Nueva Ratking!New Ratking!
Canal, canalCanal, canal
Detente, así que, detenteStop so, so stop
Mejor muere a mi maneraYou best die my way
En la autopista del lado oesteOn the West side highway
O ponte alto a mi maneraOr get high my way
Colgando del lado izquierdo de un rascacielosHanging off the left side of a sky scrape-er-er
Mis palabras han derivadoMy words word have drifted
Hacia los lados, migran en el Tri-StateSideways, migrate in the Tri-State
Estado mental, pensando no violarMind state, thinking don't violate
Pensando que soy vanidosoThinking that I'm vain
Porque cuando escupo, ves mis venasCause when I spit, you see my veins
Sobresaliendo, frías como cortes de mis cuchillasBulging out, cold as cuts from my blades
Y solían cortar cortes fríos de cinco manerasAnd they used to cut cold cuts five ways
(¿Cinco maneras?)(Five ways?)
Delgado, delgadito, extra delgado, grande, extra grandeThin, slim, extra slim, large, extra large
Mi espectáculo de rimas ve el tiempo perpetuoMy rhyme spectacle sees time perpetual
Antes de que fuera un simio, era un vegetalBack before I was ape, I was a vegetable
Forma de vida, intentando, convertirse, en un íconoLife-form, trying, to become, an icon
Una vez, fui un iónI once, was an ion
Ahora estoy observando, a cada hijo de puta que pasa por aquíNow I'm eying, every motherfucker passing by on
Ahora el poder en mi cejaNow the power in my brow
Hace que un matón del centro venga abajoMake a thug uptown, come down
A hacer negocios en CanalTo hustle on Canal
¿De qué se trata todo el bullicio?Whats the bustle all about?
Chico dulce con un apartamento gratisSweet kid with a free crib
Haciendo negocios en su sofáHustle on his couch
Días de porros vacíosHollowed spliff days
Colmillos manchados, mentes en descomposiciónStained canines, decay minds
Ahora espera mamáNow wait mom
Siempre me dio la oportunidadAlways gave me the chance
Pero sigo ciegoBut I stay blind
Vivirás mucho amor por míOutlive me lots of love
Así que me esforzé por decirSo churned for me to say
Prométeme esto, sé que había terminadoPromise me this know I was done
Así que Lenox aquí me acuestoSo Lenox here I lay
Acuesto, acuesto, acuesto, eres mi invitadoLay, lay, lay you're my guest
Exhala el estrés, vamos a desviarnosBreathe out the stress, lets digress
Sudé diecisiete veranos, así que seguramente eres mi nidoSweated seventeen summers so surely you're my nest
Chupé tus paradas y tu pecho de coral en panalSuckled ya stopps 'n' ya honey combed coral chest
Hak y sus perros planean las alturas, lujoso no tendrán el resto, restoHak 'n' his hounds hover the heights ritzy won't have the rest, rest
Lidiando con garras pisoteadas goteando mientras desgarran tu carneDealing troddened talons trickled as they tear into your flesh
Y tratan de roer el néctar debajo de tu vestido floral tejido'n' try to gnaw the nectar 'neath ya knit floral dress
Sentido de una ciudad que respirasSense of a city that you breath
Qué desastre pero aún así sigues alimentandoWhat a mess but yet you continue to feed
¿Crees que la ciudad ha aflojado?Think the city has let up?
Levántate, despiertaGet up, wake up
Abre los ojosOpen your eyes
¡Despierta!Wake up!
¿Crees que la ciudad ha aflojado? Mejor revisaThink the city has let up? Better check up
Chicos que están hartosKids that is fed up
En lugar deInstead of
Quejarse y lamentarse, se ponen serios y se levantanBitching and moaning, they get buck and get up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RATKING y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: