Traducción generada automáticamente
So Sick Stories (feat. King Krule)
RATKING
Así historias enfermas (hazaña. Rey Krule)
So Sick Stories (feat. King Krule)
Rey Kruleking krule:
Ahora ves esto, la forma en que el gris controla soloNow do you see this, the way the grey controls only
Las almas que van a dormir para hundirse y disolverseThe souls that go to sleep to sink and dissolve
Me puse a la deriva, entre el hormigón y la nieblaI set adrift, in between the concrete and the mist
Sólo otra felicidad interior de la ciudadJust another inner city bliss
Ahora ves esto, la forma en que el gris controla soloNow do you see this, the way the grey controls only
Las almas que van a dormir para hundirse y disolverseThe souls that go to sleep to sink and dissolve
Me puse a la deriva, entre el hormigón y la nieblaI set adrift, in between the concrete and the mist
Sólo otra bienaventuranza del río en el interior de la ciudadJust another inner city river bliss
wikiwiki:
Uptown, alma del siglo americano, no hay disputaUptown, soul of american century, no dispute
Nuestro golpe extranjero, Malcolm recibe un disparo, un disparoOur foreign coup, malcolm gets shoot, shot
Harlem gritando, «¿cómo es que eres tú, no?Harlem screaming, "how come it's you, not?"
Algún otro cabrón en ese lugar de audubonSome other fucker at that audubon spot, got
Houdini a intrigante sórdido, adictos que fácilmente me engañarían, créemeHoudini to seedy schemey, junkies who would easily deceive me, believe me
Mensualmente, debe ser, fácil de coger con wikMonthly, must be, easy to fuck with wik
En mi oído diciendo «chupa esta polla antes de que me ponga sádicoIn my ear saying "suck this dick 'fore i get sadistic"
Estoy en la esquina, llorando. ¿Qué es esto?I'm in the corner, crying. what's this shit?
Parece que o estoy hinchando esa felicidad o esposas en mi muñecaSeems i'm either puffing that bliss or cuffs on my wrist
Yin y yang, ya sea picando de dolor o trayendo ese granoYin and yang, either stinging with pain or bringing that grain
De cualquier manera, yo es todo lo mismoEither way yo it's all the same thang
Pensando, podría valer la pena, la vida en el círculo, escribir en mi diarioThinking, might it be worth it, life in the circle, write in my journal
Mis diarios, la ciudad fluye con la prosa más bonitaMy journals the, city it flows with the prettiest prose
Mezclado con el áspero y asqueroso, me compadezco de laMixed with the gritty and gross, i pity the
Horrible shmoe, no el idiota shmucks, todavía le importa un carajoHideous shmoe, not the idiot shmucks, still giving a fuck
Pero me compadezco de ellos, así que supongo que también me importa, preparado paraBut i pity them so i guess i care too, prepared to
Me atrevo a seguir intentándolo cuando te muerasI-i-i dare to, keep trying when dying
La isla sea mi reliquiaThe island be my heirloom
¡Hak!hak:
Mold muts, aguas arriba nos albergabaMarred muts, upstream harbored us
Loop de suerte de louie shufflin' suaves puntalesLuck loop of lucky louie shufflin' suave struts
Muñecas talladas, desde el centro de las almas de la calleWrists carved up, from center street souls
¡Cuyas cicatrices no se cierran, ni cicatrices no se cierran!Whose scars won’t shut, no scars won’t shut!
De vuelta en kickball fueron los niños que fueron cortadosBack in kickball they were the kids that got cut
Tipo para lamer ya lágrimas fuera, empuja ya intestino y talType to lick ya tears off, poke ya gut and such
Ahora, ¿quién está atascado? ¿Y dónde está mi suerte?Now who’s stuck? and where’s my luck?
Barged Baxter en Bayard Boom, ¿dónde está mi dinero?Barged baxter in bayard boom, where’s my buck?
No durarías mucho en Lennox, tienes miedo de subirYou wouldn't last long on lennox, you scared to come up
Pero tienes que estar tan asustado por el venirBut you need to be as scared of the come up
Cuando necesitas estar disparando shoats y salvando a los cachorros jóvenesWhen you need to be shootin' shoats and saving the young pups
Calor tórrido, poste cuadrado del tiempo deja que erupcioneTorrid heat, time square post let it erupt
Estamos golpeando y ladrando como perros en la nieblaWe’re bashing and barking like, dogs in the fog
Por el sur, empates lentos, cerdos demacradosDown the south, slow draws, haggard hogs
Puedo sentir tu hambre bebé, garabatear y hacerte morir de hambreI can feel ya hunger baby, scribble and make ya starve
Te enseñé sobre paredes rasuradas, arañadas y esparcidas garabatosTaught you 'bout tatted walls, scratched and scattered scrawls
Noche te gusta respirar pero hablas tímido hacia domesticado con asombroNight you like to breathe but you talk timid towards tamed with awe
Y las lenguas rompen agujeros con bolsillos para dibujarAnd tongues rip through holes with pockets to draws
Nací en el océano y me adapté a la vida en tierraI was born in the ocean and adapted to life ashore
Tómelo como un mundo simple, mundo, mundoTake it as a simple world, world, world
Supongo que estoy salpicando como el infierno, ¿ahora qué demonios?Guess i’m spatting off like hell, now what the hell
Todas las historias enfermas que contarAll the, all the, sick stories to tell
Sentada en tu celda pensando: «¿Cómo fallé?Sittin' in ya cell thinkin' to yourself, "how'd i fail"
Bueno, ¿por qué lloré?Well, why’d i wail?
wiki
wiki:Lares suaves, conquistar, manahatta
Suave slobs, conquer, manahattaWally está de pie, los miserables en el creep cruzan el
Wally's on my feet, squallies on the creep 'cross theCalle donde la gente que mira la nostalgia
Street where the people that peep the nostalgiaTodo el karma puede venir sobre ti
All dat karma can come upon ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RATKING y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: