Traducción generada automáticamente

Best Of Me
Ratt
Lo mejor de mí
Best Of Me
¿Qué obtienes cuando tienes lo mejor?What do you get when youve got the best
La mejor mujer en este salvaje, salvaje oesteThe best woman in this wild, wild west
Me tiene sonriendo de costa a costaShe's got me smiling from coast to coast
Dentro de un año todavía estaban en quiebraA year from now were still goin for broke
Es una sensación, nunca va a parar (va a parar)It's such a feeling, never gonna stop (gonna stop)
Me tienes spinnin como un topYa got me spinnin like a top
Sabes que hay lugares donde no he estadoYou know there's places where I haven't been
Pero volveré aquí para hacerlo otra vezBut I'll be back here to do it again
Dijiste que no me verías hasta que tuvieras tu vestido de noviaYa said you wouldn't see me til' you got your wedding dress (wedding dress)
Tú como ningún otro, así que encubierto, nunca volveré a verYour like no other, so under cover, I'll never see again
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de míOh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Tú y yo no haremos un sonidoMe and you baby we wont, make a sound
Eso es lo que hacemos cuando no hay nadie alrededorThat's what we do when there's no one around
No es como si viviéramos en el pasadoIt's not like we are gonna live in the past
¿Recuerdas que dijeron que no duraría?Remember they said it wouldn't last
Abre la puerta y tira la llave (espera y mira)Unlock the door and throw away the key (wait and see)
Quiero que vean que estás conmigoI want them to see that you're with me
No soy un mentiroso y no me importaI'm not a liar and I don't care
Quiero hacerte jugar a la verdad o al retoI wanna make you play truth or dare
Dijiste que no estarías conmigo hasta que limpiara mi desastreYou said you wouldn't be with me til I cleaned up my mess (cleaned up my mess)
Tú como ningún otro, así que encubierto, nunca volveré a verYour like no other, so undercover, I'll never see again
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de míOh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Piénsalo... cuando lo pienses, mejor que pienses en míJust think it over... when you think about it, you better think of me
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de míOh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de mí)Oh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: