Traducción generada automáticamente
Fra Le Braccia Della Luna
Ratti Della Sabina
En los brazos de la luna
Fra Le Braccia Della Luna
Esta noche caí en los brazos de la lunaQuesta sera son caduto fra le braccia della luna
y ya no puedo volver a bajare non mi riesce più di ritornare giù
pero no me importa tantoma non mi importa mica tanto
aquí eres muy buenoqui si sta davvero bene
y ahora tengo ganas de cantar y tocared ora ho voglia di cantare e di suonare.
Sólo tengo una camisaHo soltanto una camicia,
tan viejo como es suficientetanto vecchia quanto basta
pero lo avanza para cubrirme los hombrosma ne avanza per coprire le mie spalle
y sólo tengo una panderetae ho soltanto un tamburello
para robar tiempo del corazónper rubare il tempo al cuore
y acompañe estas rimas míase accompagnare queste mie rime stonate.
Aquí el color no tiene pesoQui il colore non ha peso
y te pierdes en mil callese ti perdi in mille strade
entre los cuentos de poetas y viajerosfra i racconti di poeti e viaggiatori,
aquí el aburrimiento no tiene hogarqui la noia non ha casa
y cada noche hay una fiestaed ogni sera c'è una festa
y cada vez hay una razón para brindared ogni volta c'è un motivo per brindare.
Es entre espinas que recogí mis pensamientosE' fra rovi di spine che ho raccolto i miei pensieri
en coloridos bosques de magiain boschi colorati di magia
y en los cielos exterminados ahora tiro mis pensamientose nei cieli sterminati ora lancio i miei pensieri
en las nubes blancas de la poesíafra le nuvole imbiancate di poesia.
Y entre la lluvia y el vino tinto que me empapan de saludE fra pioggia e vino rosso che mi bagno di salute
escuchar música extranjeraascoltando una musica straniera
y a las estrellas más lejanos ahora riéndose de míe alle stelle più lontane che ora ridono di me
Les presento esta ligera túnica míaio regalo questa mia veste leggera.
Esta noche me caíQuesta sera son caduto
en los brazos de la lunafra le braccia della luna
pero no me importa bajarma non mi importa niente di tornare giù,
aquí la gente se diviertenqui la gente si diverte
sin tener que pagarsenza mai dover pagare
y las niñas sonríen sincerase le ragazze sorridono sincere.
Todo lo que se necesita es un poco de nadaBasta solo un pò di niente
estar siempre en el solper restare sempre al sole
y entonces nadie aquí tiene prisa por venire poi nessuno qui ha mai fretta di arrivare,
aquí es el momento de bailarqui c'è il tempo per ballare
reír y soñarper ridere e sognare
porque el tiempo está sentado allí esperandoperchè il tempo è lì seduto ad aspettare.
Es entre espinas que recogí mis pensamientosE' fra rovi di spine che ho raccolto i miei pensieri
en coloridos bosques de magiain boschi colorati di magia
y en los cielos exterminados ahora tiro mis pensamientose nei cieli sterminati ora lancio i miei pensieri
en las nubes blancas de la poesíafra le nuvole imbiancate di poesia.
Y entre la lluvia y el vino tinto que me empapan de saludE fra pioggia e vino rosso che mi bagno di salute
escuchar música extranjeraascoltando una musica straniera
y a las estrellas más lejanos ahora riéndose de míe alle stelle più lontane che ora ridono di me
Les presento esta ligera túnica míaio regalo questa mia veste leggera.
Esta noche caí en los brazos de la lunaQuesta sera son caduto fra le braccia della luna
y en su vientre ahora quiero dormirmee sul suo ventre ora mi voglio addormentare
y soñando suavemente quiero pensar en una cancióne sognando dolcemente voglio pensare una canzone,
Mañana es otra fiesta de cantotanto domani è un'altra festa per cantare.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratti Della Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: