Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357
Letra

El hombre

L'omo

Hay un tipo por mis lares que todos llamaban el HombreCi stà un tizio da parti mei che tutti quanti chiamavanu l'Omo
porque al hablar tenía la voz como el tonoperchè a sintillu parlane tenea la voce come lu tono
pero en el fondo no tenía muchoma dopo in funno tenea ben pocu
más bien quizás no tenía nadaanzi forse nun tene niente
porque era cobarde, era traidor y siempre buscaba engañar a la gente!perchè era vigliacco era traditore e cercava sempre de' fregà gente!

Y piensen que un día que murió un amigo durante su funeralE pensate che un giorno che è mortu n'amico durante lu' funerale
se fue porque tenía una chica traviesa para besarse n'è jito perchè ce tenea na' monella da sbaciucchiare
la inteligencia no le estaba ni un poco bien que estaba en los pantalonesa' ndelligenza non stà missu bene poca ch'era stea nei pantaloni
o para decirlo en italiano se metió dentro de los pantalonesoppure pe' dillu in italiano s'è n'zeppata dintru i carzuni

Los intentos de hacer algo en la vida solo han sido causas perdidasI tentativi de fà che cosa na' vita sono stati solo cause perse
ingcluso con estudios desde que nació siempre han sido dos cosas diferentespure cu' studio da quanno è natu son sempre state du' cose diverse
incluso después de veintidós años logró obtener un diplomaanzi chè doppo ventidù anni è riuscito a pijà nu' diploma
pero porque se acostaba con la profesora y pagaba a los demás de la escuelama perchè se faceva a' professoressa e pagava quill'artri da' scola

Y recuerdo aún ese año que lo llamaron a servir al estadoE ricordo ancora quell'anno cu' chiamarono a servì stato
estaba cerca de casa y también con buen salario pero porque estaba recomendadostea vicinu a' casa e pure co' a ' paga ma perchè era raccomannato
en tiempos más recientes tiene días muy ocupadosin tempi più recenti ce t'è giornate tutte impegnate
porque va al bar del pueblo a decir groserías y hablar tonteríasperchè a da ji nu bar du' paese a dì le biastime* e sparà le cazzate*

Sus amigos son el hijo del lechero y uno que llaman el ingenieroL'amici seu su la fija de lu' lattaru e uno che chiamano l'ingegnere
con quienes se embriaga y se fuma un porro los sábados y también otras nochesco' cui s'embriaga e se fà na cannetta u' sabato e pure quell'artre sere
en fin solo quería decir que piensa ser un duro pero es solo un fracasadoin finale vulea solo dire che pensa d'esse nu' tostu ma è solo n'fallito
nunca se dio cuenta de lo insignificante que es... en medio de un mundo infinito!non s'è mai resu conto de quanto è picculo.......de fronde allu' munno infinito!

Pero lo mejor de toda esta historia es que no hay ninguna moralejaMa u' bellu de' tutta stà storia è che nun ge stà nisciuna morale
solo quería advertirles que si se encuentran con él... ¡cuidado de no dejarse engañar!voleo solo avvertivve che s'uncuntrete........stete attenti a nun' favve fregare!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratti Della Sabina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección