Traducción generada automáticamente
Lettera Mai Scritta
Ratti Della Sabina
Carta Jamás Escrita
Lettera Mai Scritta
Dulce chica de largos cabellosDolce ragazza dai lunghi capelli
sabes que aún pienso en tilo sai che ti penso ancora
y pasará este frío inviernoe passerà questo gelido inverno
pasará también esta noche oscurapasserà pure questa notte scura
Volverán las golondrinas al cieloRitorneranno le rondini in cielo
y florecerán las margaritas en los campose fioriranno nei campi le margherite
los tanques se irán de estas calles empedradasandranno via i carri armati da queste strade di sassi
y se irán de nuestras vidase andranno via dalle nostre vite
Y tal vez un día te abrazaré de nuevoE forse un giorno ti riabbraccerò
venceremos esta guerra infame que nos ha separadosconfiggeremo questa guerra infame che ci ha divisi
porque no es la guerra lo que me asustache poi non è la guerra che mi fa paura
sino no volver a ver tus sonrisasma è di non rivedere più i tuoi sorrisi
Dulce chica que ahora estás lejosDolce ragazza che ora sei distante
te sueño amiga y esposati sogno amica e mia sposa
aunque soñar ahora cueste un poco de esfuerzoanche se sognare adesso costa un po' fatica
pero la esperanza, ya sabes, nunca descansama la speranza lo sai mai riposa
Y tal vez sea esta misma la que nos ayuda a sobrevivirE forse è proprio questa che ci aiuta a campare
y a resistir la basura de la prisióne a sopravvivere allo schifo della prigionia
la esperanza que sabe volarla speranza che sa volare
más alto que cualquier barricadapiù in alto di ogni barricata
y el ruido de la artilleríae del rumore dell'artiglieria
A veces puedo imaginar y parece realA volte riesco ad immaginare e mi sembra vero
el olor de los campos de trigo donde mi padreil profumo dei campi di grano in cui mio padre
me llevaba cuando era niñomi portava quando ero bambino
y este absurdo conflicto estaba tan lejose questo assurdo conflitto era cosi lontano
Dulce chica, estos pensamientos míosDolce ragazza questi miei pensieri
los confío al viento junto con las palabrasli affido al vento insieme alle parole
que puedas escuchar en el canto de los pájarosche tu possa ascoltarle nel canto degli uccelli
en una mañana iluminada por el solin un mattino illuminato dal sole
Y si mañana realmente nos volvemos a encontrarE se domani davvero ci rincontreremo
quizás este mundo parecerá mejormagari questo mondo sembrerà migliore
inventaremos nuevas palabrasinventeremo nuove parole
daremos a cada pétalo un nuevo colordaremo ad ogni petalo un nuovo colore
porque tal vez la guerra en el fondo es una experienciache forse pure la guerra infondo è un'esperienza
pero piensa en cuántos nunca la contaránma pensa a quanti non la racconteranno mai
y si yo también fuera uno de ellose se dovessi essere anche io tra quelli
solo esperospero soltanto
que no me olvidesche non mi dimenticherai
Duerme niño esta nocheDormi bimbo questa notte
porque la oscuridad ya no da miedoperché il buio non fa più paura
la guerra ha terminado, la guerra está lejosla guerra è finita, la guerra è lontana
y la gente pasea por la calle segurae la gente passeggia giù in strada sicura
Ahora es tiempo de empezar de nuevoOra è il tempo di ricominciare
cuánta sangre por una banderaquanto sangue per una bandiera
pero la guerra ha terminado, la guerra está lejosma la guerra è finita, la guerra è lontana
ha vuelto la calma después de la tormentaè tornata la calma dopo la bufera
Duerme niño esta nocheDormi bimbo questa notte
porque la oscuridad ya no da miedoperchè il buio non fa più paura
la guerra ha terminado, la guerra está lejosla guerra è finita, la guerra è lontana
y la gente pasea por la calle segurae la gente passeggia giù in strada sicura
Ahora es tiempo de empezar de nuevoOra è il tempo di ricominciare
cuánta sangre por una banderaquanto sangue per una bandiera
pero la guerra ha terminado, la guerra está lejosma la guerra è finita, la guerra è lontana
ha vuelto la calma después de la tormentaè tornata la calma dopo la bufera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratti Della Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: