Traducción generada automáticamente

Innan Löven Faller
Raubtier
Antes de que caigan las hojas
Innan Löven Faller
He caminado contra el viento durante muchos añosJag har vandrat I motvind många år
Vientos fríos me han marcado y dejado profundas huellasKalla vindar har fårat mig och lämnat djupa spår
He recorrido un largo y solitario caminoJag har gått på en lång och ensam stig
He estado en medio de un fuego cruzado en una larga y amarga guerraJag har stått I en korseld I ett långt och bittert krig
¿Me esperas el día que regrese?Väntar du på mig den dag jag återvänder
Sobre los páramos amarillos del otoñoÖver höstens gula hed
Antes de que el invierno se apodere con las manos fríasInnan vintern griper tag med köldens händer
Antes de que las hojas caiganInnan löven faller ned
Voy a caminar sobre montañas y cadáveresJag ska vandra över berg och över lik
A través de tormentas, fuego y aguaGenom storm och genom eld och vatten
A través del infierno y la dramática del guerraGenom helvete och krigets dramatik
A través de la noche árticaGenom den arktiska natten
Superaré cualquier obstáculo que se interponga en mi caminoJag forcerar vad helst som hindrar mig
Nada me retiene cuando apunto hacia tiIngenting håller fast mig när jag siktar hem mot dig
Tú eres todo lo que tengo y por lo que vivoDu är allt som jag har och lever för
Eres todo lo que me sostiene entre las fuerzas que destruyenDu är allting som bär mig bland dom krafter som förgör
¿Me esperas el día que regrese?Väntar du på mig den dag jag återvänder
Sobre los páramos amarillos del otoñoÖver höstens gula hed
Antes de que el invierno se apodere con las manos fríasInnan vintern griper tag med köldens händer
Antes de que las hojas caiganInnan löven faller ned
Donde he causado estragos, he dejado la tierra quemadaDär jag härjat har jag lämnat marken bränd
Destrozada y desesperada por el fuegoRiven och av eld förtvivnad
Ya ha terminado, así que mantén tu llama encendidaDet är över nu så håll din låga tänd
No más tormento del viento invernalEj mer av vintervind pinad
¿Me esperas el día que regrese?Väntar du på mig den dag jag återvänder
Sobre los páramos amarillos del otoñoÖver höstens gula hed
Antes de que el invierno se apodere con las manos fríasInnan vintern griper tag med köldens händer
Antes de que las hojas caiganInnan löven faller ned
Voy a caminar sobre montañas y cadáveresJag ska vandra över berg och över lik
A través de tormentas, fuego y aguaGenom storm och genom eld och vatten
A través del infierno y la dramática del guerraGenom helvete och krigets dramatik
A través de la noche árticaGenom den arktiska natten
Donde he causado estragos, he dejado la tierra quemadaDär jag härjat har jag lämnat marken bränd
Destrozada y desesperada por el fuegoRiven och av eld förtvivnad
Ya ha terminado, así que mantén tu llama encendidaDet är över nu så håll din låga tänd
No más tormento del viento invernalEj mer av vintervind pinad
¡Espero haber sido claro!Hopefully I'm making myself clear!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raubtier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: